"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 1227 筆符合的資料
從翻譯文化史看卞之琳的詩歌翻譯
詩歌翻譯 象徵主義詩歌 現代主義詩歌 中西融合 Poetry translation Symbolist poetry Modernist poetry Integration.....more
- 976/1227
現代中國對佛吉尼亞.伍爾夫的譯...
現代中國 佛吉尼亞.伍爾夫 譯介與接受 Modern China Virginia Woolf Translation and acceptance 國家圖書館 20090000 期刊論文 楊莉馨.....more
- 977/1227
翻譯他者:中國古典詩,龐德-費...
表意方法 他異性 絕對他者 翻譯倫理 中國偏見 本源的鄉愁 Ideogrammic method Alterity The absolutely other Translation ethics.....more
- 978/1227
從「異化」「歸化」翻譯策略檢視...
異化策略 歸化策略 零翻譯 國防譯粹月刊 Domestication Foreignization Zero translation National defense digest 國家圖書館.....more
- 979/1227
International Regimes中譯之思...
International relations Translation 國家圖書館 20090000 期刊論文 俞劍鴻(Yu, Peter Kien-hong) 周宛青(Chow, Emily W.....more
- 980/1227
翻譯「可以省說許多話」--梁實秋...
梁實秋 魯迅 論戰 翻譯 Liang Shiqiu Lu Xun Debate Translation 國家圖書館 20090900 期刊論文 白立平(Bai, Li-ping) 翻譯「可以省說許多.....more
- 981/1227
口筆譯?單位的階層轉換--以名詞...
轉換 階層轉換 名詞組 冗餘度 口筆譯 Shift Rank shift Noun phrase Redundancy Translation and interpretation 國家圖書館.....more
- 982/1227
翻譯的生命:容閎、留學與跨國主...
容閎 留學 跨國主體性 翻譯 亞/美 Yung Wing Study abroad Transnational subjectivity Translation Asian/American 國家圖.....more
- 983/1227
多元的台?の「翻?」--李潼《少...
李潼 文化翻譯 少年噶瑪蘭 カバランの少年 Li Tong Culture translation Kavalan Boy 國家圖書館 20061200 期刊論文 傅玉香(Fu, Yun.....more
- 984/1227
普拉托諾夫作品的隱喻使用在漢譯...
翻譯理論 譬喻使用 再現 普拉托諾夫 Theory of translation Metaphoric usage Representation 國家圖書館 20090800 期刊論文 賴盈銓.....more
- 985/1227
純粹語言的經驗與認知:談班雅明...
Translation 國家圖書館 20090600 期刊論文 黃士元(Huang, Shih-yen) 純粹語言的經驗與認知:談班雅明對語言的思考 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:中外文學 卷期:38:2.....more
- 986/1227
翻譯、詮釋、權力意志
翻譯 詮釋 權力意志 里斯本圍城史 忠實 自由 Translation Interpretation Will-to-power The History of the Siege of Lisbon.....more
- 987/1227
「我會穿上綴有英國皇家領扣的副...
馬禮遜 政治翻譯 中英外交 Robert Morrison Political translation Sino-British diplomacy 國家圖書館 20100300 期刊論文 王宏志.....more
- 988/1227
衛方濟的經典翻譯與中國書寫:文...
衛方濟 經典翻譯 中國禮儀之爭 耶穌會 中國哲學 François Noël The translation of Confucian classics The Jesuits in China.....more
- 989/1227
不同母語譯者中譯英主體性之彰顯
into English translation Corpus 國家圖書館 20100300 期刊論文 董大暉(Dong, Da-hui) 不同母語譯者中譯英主體性之彰顯 臺灣期刊論文索引系統 來源期刊:編譯論叢 卷期.....more
- 990/1227