首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
阿含部類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0053 苦陰經
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
著作者:
失譯
主題與關鍵字:
大正藏:阿含部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 53 [No. 26(99)' No. 125(21.9)]佛說苦陰經失譯人名今附後漢錄聞如是。一時婆伽婆。在舍衛城祇樹給孤獨園。彼時諸比丘。中後聚論皆悉會。少有所因。彼時有諸異道異學。中後行彷徉。而行至彼諸比丘所。到已共諸比丘面相慰。面相慰已却坐一面。彼諸異道異學却坐一面已。語諸比丘曰。諸賢。沙門瞿曇智慧說婬。智慧說色痛。諸賢。我等亦以智慧說婬。智慧說色痛。此諸賢。有何差有何降有何若干。此沙門瞿曇及我等俱有智慧。彼時諸比丘聞諸道異學所說。亦不然可亦不呰蔑。不然可不呰蔑已。從座起而還。我今聞此所說。問世尊已當廣知其義。便至世尊所。到已禮世尊足却坐一面。彼諸比丘却坐一面已。如共異道異學所論。盡廣向世尊說。作如是向世尊說已。世尊告諸比丘曰。此諸比丘。彼時應向異道異學作如是說。云何婬氣味。云何是敗壞。云何是棄。云何色氣味。云何是敗壞。云何是棄。云何痛氣味。云何敗壞。云何棄。此諸比丘。應作是答。異道異學彼聞已。各各相視。外當更求論。必當瞋恚。恨恚已默然面不悅。身支節污背其面。不能答變其面。當默然從坐起便即還。何以故。我不見天及世間魔梵沙門婆羅門眾天及人聞我所說。與我等者知其義。若從如來如來
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第1冊 No. 53
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
失譯(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0053 苦陰經]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/75/54.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/75/54.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
佛說苦陰經
婆羅門
苦陰經
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...