搜尋:rab

符合的藏品

德格版:No. 4185 Sems rin-po-ch...

śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4185 Sems rin-po-che rnam-par-sbyaṅ-baḥi rim-pa.....more

781/895

德格版:No. 4203 Tshad-ma kun-l...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4203 Tshad-ma kun-las-btus-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題.....more

782/895

德格版:No. 4218 Rtsod-pai rigs...

-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4218 Rtsod-paḥi rigs-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:諍正.....more

783/895

德格版:No. 4213 Gtan-tshigs-ky...

rakṣita 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4213 Gtan-tshigs-kyi thigs-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經.....more

784/895

德格版:No. 4222 Tshad-ma rnam-...

; 西藏譯師:Maṅ-ḥor byaṅ-chub śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4222 Tshad-ma rnam-ḥgrel-gyi.....more

785/895

德格版:No. 4225 Tshad-ma rnam-...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4225 Tshad-ma rnam-ḥgrel-gyi ḥgrel-pa-las leḥu gsum-pa 中.....more

786/895

德格版:No. 4219 Rgyud gshan gr...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4219 Rgyud gshan grub-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:他相續成就論 梵文.....more

787/895

德格版:No. 10 phags-pa ...

Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa khri-brgyad-stoṅ-pa shes-bya-ba.....more

788/895

德格版:No. 4239 Rtsod-pai rigs...

:Ḥphags-pa śes-rab、Ḥbro seṅ-dkar śākya ḥod 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4239 Rtsod-paḥi rigs.....more

789/895

德格版:No. 4254 Skad-cig-ma ji...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4254 Skad-cig-ma ḥjig-pa grub-paḥi rnam-par ḥgrel-pa 中文經.....more

790/895

德格版:No. 4298 Brda-sprod-pai...

chen-po dbyaṅs-can byā-ka-ra-ṇaḥi ḥgrel-pa rab-tu-bya-ba gsal-ldan shes-bya-ba 中.....more

791/895

德格版:No. 4322 Gyul-las rnam-...

醫方明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第305Ṅo,原葉碼:49b1-91b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayānanda chen-po; 西藏譯師:Śes-rab rin.....more

792/895

德格版:No. 4323 Tshei gnas-ska...

醫方明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第305Ṅo,原葉碼:92a1-92b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayānanda chen-po; 西藏譯師:Śes-rab rin.....more

793/895

德格版:No. 4329 Lugs-kyi bstan...

典協會(CBETA) 德格版:No. 4329 Lugs-kyi bstan-bcos śes-rab sdoṅ-po shes-bya-ba 中文經題:修身書智慧樹 梵文經題.....more

794/895

德格版:No. 4397 phags-pa ...

Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi phyogs-kyi smon-lam 中文經題:聖般若波羅蜜多分誓願 梵文經題.....more

795/895