"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 895 筆符合的資料

德格版:No. 4404 Bcom-ldan-das-...
Bcom-ldan-ḥdas-la lhaḥi dbaṅ-po rab dgaḥ-ldan-gyis bkra-śis-kyi tshigs-su.....more
- 796/895

德格版:No. 4403 Bcom-ldan-das-...
Bcom-ldan-ḥdas-la lhaḥi dbaṅ-po rab-mtshe mas bkra-śis-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:對薄伽梵須夜.....more
- 797/895

德格版:No. 4407 phags-pa sto-c...
Ḥphags-pa stoṅ-chen-po rab-tu-ḥjoms-ba-las gsuṅs-paḥi bde-legs-su ḥgyur-baḥi.....more
- 798/895

德格版:No. 4408 Sto-chen-po ra...
Stoṅ-chen-po rab-tu ḥjoms-pa-las gsuṅs-paḥi smon-lam 中文經題:大千摧破(經)所說誓願文 梵文經題.....more
- 799/895

德格版:No. 11 phags-pa ...
-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 11 Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa khri-pa shes.....more
- 800/895

德格版:No. 4463 Bcom-ldan-das-...
佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4463 Bcom-ldan-ḥdas-ma śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-ma ḥphags-ma.....more
- 801/895

德格版:No. 4495 Sems rin-po-ch...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:53b1-60a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Ācārya; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab 中華電子.....more
- 802/895

德格版:No. 4493 Bya-chub-kyi-s...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:48b2-51b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab.....more
- 803/895

德格版:No. 4500 phags-pa spyan...
華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4500 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug gis dge-sloṅ rab-gsal.....more
- 804/895

德格版:No. 4504 Dge-ba bcui la...
-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4504 Dge-ba bcuḥi las-kyi lam bstan-pa 中文經題:十不善業道說示 梵文經題.....more
- 805/895

德格版:No. 4516 Sems-can mgu-b...
śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4516 Sems-can mgu-bar-bya-baḥi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:有情知足頌 梵文經題.....more
- 806/895

德格版:No. 4531 Ti...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:139b2-152b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṛṣṇa-pa; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab.....more
- 807/895

德格版:No. 4545 es...
-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4545 Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi sgom-paḥi.....more
- 808/895

德格版:No. 4543 Sas-rgyas rjes...
:Chos-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4543 Saṅs-rgyas rjes-su-dran-pa bla-na-med-pa.....more
- 809/895

德格版:No. 4541 Lus yos-su dpy...
-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4541 Lus yoṅs-su dpyod-paḥi sgom-paḥi rim-pa 中文經題:身正察.....more
- 810/895