搜尋:rab

符合的藏品

德格版:No. 3925 Ti...

中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第212Ki,原葉碼:91a7-92b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṛṣṇa-pa; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab 中華電子佛典.....more

766/895

德格版:No. 3968 Bya-chub-kyi s...

中觀部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第214Gi,原葉碼:241b6-245a2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab 中.....more

767/895

德格版:No. 4011 phags-pa bza-p...

:Blo-ldan śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4011 Ḥphags-pa bzaṅ-po spyod-paḥi smon-lam-gyi.....more

768/895

德格版:No. 4004 phags-pa ...

經疏部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第218Ji,原葉碼:174a3-178a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dharmarāja; 西藏譯師:Ḥphags-pa śes-rab 中.....more

769/895

德格版:No. 4025 Theg-pa chen-p...

śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4025 Theg-pa chen-po rgyud bla-maḥi bstan-bcos rnam-par.....more

770/895

德格版:No. 4028 Chos da chos-?...

唯識部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第226Bi,原葉碼:27b1-38b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahājana (k); 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab 中華.....more

771/895

德格版:No. 4066 Phu-po lai ...

; 西藏譯師:Ye-śes sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4066 Phuṅ-po lṅaḥi rab-tu-byed-pa bye.....more

772/895

德格版:No. 4076 es-rab ...

電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4076 Śes-rab kyi-pha-rol-tu-phyin-pa bsgom-paḥi man-ṅag 中文經題:般若波羅蜜.....more

773/895

德格版:No. 4079 es...

、Ḥgos lhas-btsas 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4079 Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi man-ṅag 中文經.....more

774/895

德格版:No. 4083 Bya-chub-sems-...

唯識部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第240Hi,原葉碼:184b3-217b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṣemagagana; 西藏譯師:Byaṅ-chub śes-rab.....more

775/895

德格版:No. 4084 Chos rnam-par ...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4084 Chos rnam-par ṅes-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:法決擇論.....more

776/895

德格版:No. 4094 Chos mon-pai ...

阿毘達磨部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第248Ju-249?u,原葉碼:1b1-95a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayaśrī; 西藏譯師:Śes-rab ḥod-zer 中.....more

777/895

德格版:No. 4098 Rab-tu-byed-pa...

:No. 4098 Rab-tu-byed-pa chos mṅon-pa-la ḥjug-pa shes-bya-ba 中文經題:入阿毗達磨論 梵文經題.....more

778/895

德格版:No. 9 es-rab-kyi-pha-ro...

Śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-pa stoṅ-phrag-?i-śu-lṅa-pa 中文經題:般若波羅蜜多二萬五千頌 梵文經題:Pa?caviṃśatisāhasrikā.....more

779/895

德格版:No. 4181 phags-pa spyan...

rakṣita 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4181 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug-gis dge-sloṅ rab.....more

780/895