"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2791 筆符合的資料

德格版:No. 3596 Bsru-ba lai ch...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:220a2-224a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Grags-pa rgyal.....more
- 466/2791

德格版:No. 3617 Dsa-bha-lai ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:239b1-239b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Grags-pa rgyal.....more
- 467/2791

德格版:No. 3618 Dsa-bha-lai ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:239b5-241b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Grags-pa rgyal.....more
- 468/2791

德格版:No. 3648 phags-pa byams...
:Ston-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3648 Ḥphags-pa byams-paḥi sgrub-thabs 中文經題:聖慈成就法 梵文經題:Ārya.....more
- 469/2791

德格版:No. 3647 phags-pa byams...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:260b1-260b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Byams-pa dpal 中華.....more
- 470/2791


德格版:No. 3703 Mkha-ldi ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第179Mu,原葉碼:337a1-344b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Avadhūti-pa chen-pa; 西藏譯師:Praj.....more
- 472/2791

德格版:No. 3717 Theg-pa chen-p...
-mi śākya ye-śes 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3717 Theg-pa chen-poḥi lam-gyi rim-pa 中文經題:大乘道次第 梵文經題.....more
- 473/2791

德格版:No. 3748 phags-pa ...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3748 Ḥphags-pa rmugs-ḥdsin-la bstod-pa 中文經題:聖霧持讚 梵文經題.....more
- 474/2791

德格版:No. 3750 Jambha-lai bst...
-pa rgyal-tshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3750 Jambha-laḥi bstod-pa 中文經題:閻婆羅讚 梵文經題:Jambhalastotra 藏文 .....more
- 475/2791

德格版:No. 3749 phags-pa ...
:No. 3749 Ḥphags-pa rmugs-ḥdsin-la bstod-pa 中文經題:聖霧持讚 梵文經題:Ārya-jambhalastotra 藏文 .....more
- 476/2791

德格版:No. 3828 Rtsod-pa bzlog...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3828 Rtsod-pa bzlog-paḥi tshig-leḥur-byas-pa shes-bya-ba 中文經題:諍.....more
- 477/2791

德格版:No. 3831 Sto-pa-?id ...
sde 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3831 Stoṅ-pa-?id bdun-cu-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:空性七十註 梵文經題.....more
- 478/2791

德格版:No. 3832 Rtsod-pa bzlog...
rakṣita 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3832 Rtsod-pa bzlog-paḥi ḥgrel-pa 中文經題:諍迴註 梵文經題:Vigrahavyāvartanīvṛtti 藏.....more
- 479/2791

德格版:No. 3835 Yi-ge brgya-pa...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3835 Yi-ge brgya-pa shes-bya-baḥi ḥgrel-pa 中文經題:百字註 梵文經題:Akṣaraśataka-nāma.....more
- 480/2791