主要題名-中文:土壟(分類號H21/011)

主要題名-日文:土壟

主要題名-英文:"Tu-long" type Mill

主要題名-中文:土壟(分類號H21/011)主要題名-日文:土壟主要題名-英文: Tu-long  type Mill

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
登錄號:1223
資料類型:
生產類
圖片
描述:
中文說明:土壟與石磨的作用相似,石磨是磨粉,土壟是穀子脫殼。土壟是用竹子編成兩層,上層和下層,上下層都有木齒,用堅硬的木頭削成板棒成齒狀,上下層填以土使其固定,穀裝在上層,有洞漏入兩層之間,土壟可用人力使其旋轉穀殼與米就二層間的縫中輾出。土壟在民間不如石磨普遍,如富有的人家,有專門磨穀的「土壟間」。成套的土壟應有土壟鉤。
日文說明:穀物の脱穀に使う土壟は竹箆で上層と下層に編んだもので、上下層共に硬い木質で削り造った歯型の板棒を土で埋めて固定してある。穀物を上層に入れ、両層の間に管があって流れ出る仕掛けで、土壟を運転する鉤棒が別にある。
英文說明:A "tu-long" was very similar to a stone grinder. The stone grinder was used to mill flour, while a "tu-long" was used to remove the hulls from grain. This "tu-long" mill is woven in two parts, out of bamboo. It has a bottom and a top section. Both levels have wooden teeth, made of a hard variety of wood. The top and bottom are filled with earth to stabilize them. The grain was put into the top part and flowed down between the top and the bottom sections through a hole. A man rotated the "tu-long" so that the grain was hulled and flowed out a crack. This type of implement was not as common as a stone grinder, and usually only richer families had one to husk grain. To make a complete set, a "tu-long" hook would be needed.
取得方式:台中扶輪社捐贈
材質:竹
日期:
館藏日期:1990/3/1
格式:
長(公分):101.2
高(公分):72.2
直徑(公分):57.2
腹圍(公分):180
重量(公克):67000
管理權:
典藏國家:中華民國
典藏單位:台灣民俗文物館

授權聯絡窗口

台中市民俗公園台灣民俗文物館
柯怡華
04-22451310
folkpark-1@asia.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要題名-中文:風鼓(分類號H21/...
主要題名-中文:風鼓(分類號H21/...
主要題名-中文:量斗(分類號H07/...
主要題名-中文:量斗(分類號H07/...
主要題名-中文:穀耙/大拖(分類號H...
主要題名-中文:穀耙/大拖(分類號H...
主要題名-中文:牛鼻環(分類號H17...
主要題名-中文:牛鼻環(分類號H17...
主要題名-中文:石秤子(分類號H18...
主要題名-中文:石秤子(分類號H18...
主要題名-中文:穀篩/栗篩(日治時使...
主要題名-中文:穀篩/栗篩(日治時使...