首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
敦煌寫本類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2772 維摩經疏卷第三.第六
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
主題與關鍵字:
大正藏:敦煌寫本類
描述:
卷數:2卷
經文摘錄:(前五百字)No. 2772 [cf. No. 475]維摩經疏卷第三弟子品第三此品之內略以三門分別。一辯來意。二解品名。三釋文義。明來意者。然聖人冥通權道無二居士為眾生而現疾。如來亦懷悲而遣問。因共往來得通化導利益事廣。故此品來。又前所明般若大悲與眾德合行名為方便。此品即彰飛彼二乘諸小菩薩之所能知。今欲對之顯其勝德使其捨劣修勝。故此品來。或可前品之中因凡問疾明化凡法。此品之內因聖問疾明化聖法。教聖之中先教聲聞。故此品也。第二釋名者。佛具勝德名天人師。聲聞等親蒙佛度稱為弟子。此乃師徒弟子相對得名也。又云。學在佛後名之為弟。從法化生稱之為子。所命之人是其弟子。就此題章名弟子品。若依無垢稱經云聲聞品。若言弟子品恐同菩薩也。第三釋文義者。就此文中三門分別。一約相顯失分別。二就行相始終分別。三隨文釋義。初顯失分別者。此中有五百聲聞行。即五百法門。文中略故但明其十。此十即是聲聞之人所得之法。今對大乘並是其失相云何。初舍利弗聲聞人中智惠第一。以其不達常寂三昧。是故致呵。二目揵連神通第一。以其通不現前說法不當故亦被呵。三大迦葉頭陀第一。以無平等大悲所以被呵。四須菩提解空第一。以其不得平等大空故亦被呵也。第五富樓那辯才第一。以其不達深遠根性故
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,蔡寧君大德輸入,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第85冊 No. 2772
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
作者不詳(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2772 維摩經疏卷第三.第六]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7e/22.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7e/22.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
維摩經疏
舍利弗
須菩提
富樓那
大乘
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...