符合翻譯單篇的藏品

A goldfish in a ditch

  • 描述:頁次:81-95、被譯作品:どぶの緋鯉、被譯作家:吳濁流
  • 主題與關鍵字:類別:小說
  • 資料識別:系統識別號:071115-H-005
76/132

The lonely bookworm

  • 描述:頁次:119-121、被譯作品:孤獨蠧魚、被譯作家:龍瑛宗
  • 主題與關鍵字:類別:散文
  • 資料識別:系統識別號:160101-H-004
77/132

A view of Taiwanese literature

  • 描述:頁次:3-7、被譯作品:臺灣文學の展望、被譯作家:龍瑛宗
  • 主題與關鍵字:類別:評論
  • 資料識別:系統識別號:160101-H-003
78/132

Poetry is the most important air in the modern world...

  • 描述:頁次:1-4、被譯作品:詩是現代社會最重要的空氣、被譯作家:沙...
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-001
79/132

The scientific spirit of the twenty-first-century po...

  • 描述:頁次:5-9、被譯作品:廿一世紀詩人的科學精神、被譯作家:沙白...
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-002
80/132

Hollow shells

  • 描述:頁次:10-14、被譯作品:空洞的貝殼、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-003
81/132

The spiritual sea

  • 描述:頁次:15-19、被譯作品:靈海、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-004
82/132

Coral reef is a poem

  • 描述:頁次:20-22、被譯作品:珊瑚礁是一首詩、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-005
83/132

The mountain

  • 描述:頁次:23-24、被譯作品:山、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-006
84/132

The river

  • 描述:頁次:25-26、被譯作品:河、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-007
85/132

The space is like water and mirror

  • 描述:頁次:27-29、被譯作品:空間如水如鏡、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-008
86/132

The wheel of life

  • 描述:頁次:30-34、被譯作品:生死的輪迴、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-009
87/132

Life and poetry

  • 描述:頁次:35-38、被譯作品:生命和詩、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-010
88/132

The confession of life

  • 描述:頁次:39-42、被譯作品:生命的告白、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-011
89/132

A song of moss

  • 描述:頁次:43-44、被譯作品:青苔之歌、被譯作家:沙白
  • 資料識別:系統識別號:070405-H-012
90/132
上一頁
第 6 頁
共 9 頁
下一頁