搜尋:worn

符合的藏品

品名:胸兜

行單位:國立自然科學博物館:人類學組民族學 品名:胸兜 文化區:南島語族區 簡介:"Atayal-Bib-Ethnology-原住民-民族誌-標本-泰雅-胸兜B ibs could be worn.....more

121/136

品名:舞帽

.    In the past, the cap was worn on the head, but over the years the dancing cap has got larger and heavier.....more

122/136

品名:腰飾

for young people of the "malatawan" and "bansalang" stages and can also be worn today by women.....more

123/136

品名:胸兜

rules regarding who would wear bibs and how they would be worn. The Saisiat used chest tattoos.....more

124/136

品名:胸飾

shell and azure bead chest decorations were amongst the decorative item worn by women.....more

125/136

品名:綁腿

leg wraps were only worn on the lower leg.    Young men could begin warning katin at the bansalene.....more

126/136

品名:背簍

involved a single strap attached to the goods to be carried,which was worn across the forehead.....more

127/136

品名:帽子

" could only be worn by men of this status.    Early pictures show that in the past Pinan headwear.....more

128/136

品名:帽

skill teachers.    Hats were originally worn as protection against rain and sun. However, in Amis.....more

129/136

品名:頸飾

be worn in the once every five year festival or when a chief married. The number of beads.....more

130/136

品名:佩刀

with carvings or inlays were worn on special occasions with ceremonial clothes. In general, the knives.....more

131/136

品名:杵

mainly wooden, and there were also stone ones. New wood pestles could be easily made when worn.....more

132/136

品名:佩刀

and ceremonies or important negotiations, this type of knife was worn at the side. In addition to displaying.....more

133/136

品名:胸飾

tribe and essential accessories worn by the chieftain and nobility during the Five-year Festival.....more

134/136

題名:台灣排灣族拉瓦爾(Raval)...

glass bead is also stung together and worn on the chest and the neck, which poses meaningful.....more

135/136
上一頁
第 9 頁
共 10 頁
下一頁