搜尋:rab

符合的藏品

德格版:No. 4248 Tshad-ma brtag...

因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:201a2-221b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab.....more

451/895

德格版:No. 4249 Tshad-ma brtag...

因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:221b4-236a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab.....more

452/895

德格版:No. 4255 Lhan-cig dmigs...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4255 Lhan-cig dmigs-par ṅes-pa shes-bya-ba 中文經題:俱所緣決定 梵文經題.....more

453/895

德格版:No. 4257 brel-pa grub-p...

); 西藏譯師:Blo-ldan śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4257 Ḥbrel-pa grub-pa 中文經題:相屬成就 梵文經題.....more

454/895

德格版:No. 4256 Sel-ba grub-pa...

-ldan śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4256 Sel-ba grub-pa 中文經題:離成就 梵文經題:Apohasiddhi 藏文 .....more

455/895

德格版:No. 4267 De-kho-na-?id ...

-ḥbyor śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4267 De-kho-na-?id bsdus-paḥi dkaḥ-ḥgrel 中文經題:攝真性難語釋 梵文經題.....more

456/895

德格版:No. 4265 Rigs-pai sbyor...

因明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第292She,原葉碼:369a1-369a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Rab-ḥbyor.....more

457/895

德格版:No. 4278 brel-pa grub-p...

(CBETA) 德格版:No. 4278 Ḥbrel-pa grub-pa shes-bya-baḥi rab-tu-byed-pa 中文經題:相屬成就論 梵文經題.....more

458/895

德格版:No. 4292 Rab-tu-sbyor-b...

Rab-tu-sbyor-baḥi sgoḥi ḥgrel-pa 中文經題:適用門註 梵文經題:Prayogamukhavṛtti 藏文 .....more

459/895

德格版:No. 4326 Dbyas ...

醫方明部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第305Ṅo,原葉碼:97a6-99a1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jayānanda; 西藏譯師:Śes-rab rin-chen 中華電子.....more

460/895

德格版:No. 4332 Tshigs-su bcad...

-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4332 Tshigs-su bcad-pa brgya-pa 中文經題:頌一百 梵文經題:Śatagāthā 藏文 .....more

461/895

德格版:No. 4357 Gsu rab rin-po...

Gsuṅ rab rin-po-cheḥi gtam-rgyud daṅ śākyaḥi rabs rgyud 中文經題:教寶說話釋迦系譜 梵文經題.....more

462/895

德格版:No. 4371 Khams rab-tu-d...

Khams rab-tu-dbye-baḥi sgo-nas sems gnas-par-bya-baḥi thabs 中文經題:界差別門住心法 梵文經題.....more

463/895

德格版:No. 4437 Rtsa brtag ci ...

Rtsa brtag ciṅ gtan-la-ḥbebs-paḥi rab-tu-dbye-ba 中文經題:脈搏觀察處置論 藏文 .....more

464/895

德格版:No. 4459 Sdeb-sbyor rin...

-rab rin-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4459 Sdeb-sbyor rin-chen ḥbyuṅ-gnas shes-bya-ba.....more

465/895