搜尋:pa

符合的藏品

德格版:No. 4495 Sems rin-po-ch...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4495 Sems rin-po-che rnam-par sbyaṅ-baḥi rim-pa shes-bya-baḥi phrin.....more

5791/6291

德格版:No. 4493 Bya-chub-kyi-s...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4493 Byaṅ-chub-kyi-sems-bskyed-pa daṅ yi-dam blaṅ-baḥi cho-ga 中.....more

5792/6291

德格版:No. 4500 phags-pa spyan...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4500 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs dbaṅ-phyug gis dge-sloṅ rab-gsal.....more

5793/6291

德格版:No. 4504 Dge-ba bcui la...

-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4504 Dge-ba bcuḥi las-kyi lam bstan-pa 中文經題:十不善業道說示 梵文經題.....more

5794/6291

德格版:No. 4503 Mi-dge-ba bcui...

子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4503 Mi-dge-ba bcuḥi las-kyi lam bstan-pa 中文經題:十不善業道說示 梵文經題.....more

5795/6291

德格版:No. 4519 Kun-rdsob bya-...

bris-pa 中文經題:俗諦菩提心修習優波提舍書 梵文經題:Saṁvṛtibodhicitabhāvanopadeśavarṇasaṁgraha 藏文 .....more

5796/6291

德格版:No. 4516 Sems-can mgu-b...

śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4516 Sems-can mgu-bar-bya-baḥi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:有情知足頌 梵文經題.....more

5797/6291

德格版:No. 4525 De-bshin-gegs-...

:No. 4525 De-bshin-gśegs-paḥi s?iṅ-po yi-ge brgya-paḥi sruṅ-ba daṅ sdig-pa bśags.....more

5798/6291

德格版:No. 4533 Bsam-gtan-gyi ...

bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4533 Bsam-gtan-gyi chos drug rnam-par-gshag-paḥi ḥgrel-pa.....more

5799/6291

德格版:No. 4546 Rnal-byor spyo...

子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4546 Rnal-ḥbyor spyod-paḥi sgom-paḥi don mdor-bsdus te bstan-pa 中文經.....more

5800/6291

德格版:No. 4547 Bde-bar-gegs-p...

-pa 中文經題:善逝本分別頌 梵文經題:Sugatagranthavibhaṅgakārikā 藏文 .....more

5801/6291

德格版:No. 4541 Lus yos-su dpy...

-kyi śes-rab 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4541 Lus yoṅs-su dpyod-paḥi sgom-paḥi rim-pa 中文經題:身正察.....more

5802/6291

德格版:No. 4544 Rnal-byor-la ...

阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:172b4-173b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Jarandāna; 西藏譯師:Rin-chen bzaṅ-pa.....more

5803/6291

德格版:No. 4556 Bya-chub-kyi s...

-kyi bśes-g?en 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4556 Byaṅ-chub-kyi sems-kyi rnam-par bśad-pa 中文經題.....more

5804/6291

德格版:No. 4531 Ti...

阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:139b2-152b6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṛṣṇa-pa; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab.....more

5805/6291