搜尋:pa

符合的藏品

德格版:No. 1456 Dpal ...

Dpal ḥkhor-lo-sdom-paḥi s?iṅ-poḥi de-kho-na-?id grub-pa 中文經題:吉祥輪制心真性成就 梵文經題.....more

5266/6291

德格版:No. 1449 Dpyid-kyi thig...

: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1449 Dpyid-kyi thig-leḥi rgya-cher ḥgrel-pa shes-bya-ba 中文經題:春.....more

5267/6291

德格版:No. 1462 Dpal khor-lo ...

Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi sgrub-thabs bdud-rtsi ḥdsags-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥輪制成就法甘露水 梵文經.....more

5268/6291

德格版:No. 1469 Dpal khor-lo ...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1469 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga mdor-bsdus-pa.....more

5269/6291

德格版:No. 1471 Dpal lhan-cig-...

-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥,俱生勝樂自身加持 梵文經題:Śrī-sahajasambarasvādhiṣṭhāna-nāma 藏文 .....more

5270/6291

德格版:No. 1470 Dpal khor-lo ...

協會(CBETA) 德格版:No. 1470 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi dbaṅ-gi bya-baḥi rim-pa 中文經題:吉祥輪制灌頂作法次第 梵.....more

5271/6291

德格版:No. 1472 Dpa-bo gcig-pa...

Dpaḥ-bo gcig-pa he-ru-kaḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:一勇者呬嚕迦成就法 梵文經題.....more

5272/6291

德格版:No. 1479 Dpal khor-lo ...

tshigs-su-bcad-pa 中文經題:吉祥輪制曼荼羅吉祥偈 梵文經題:Śrīcakrasaṁvaramaṇḍalamaṅgalagāth? 藏文 .....more

5273/6291

德格版:No. 1484 Dpal khor-lo ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:133b1-138b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vajrapāṇi; 西藏譯師:Ba-reg thos-pa.....more

5274/6291

德格版:No. 1492 Dpal bcom-ldan...

-pa shes-bya-ba 中文經題:吉祥,薄伽梵現觀 梵文經題:Śrī-bhagavadabhisamaya-nāma 藏文 .....more

5275/6291

德格版:No. 1488 Dpal khor-lo ...

(CBETA) 德格版:No. 1488 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi sgrub-thabs tshigs-bcad sum-cu-pa 中文經題:吉祥輪制成就.....more

5276/6291

德格版:No. 1495 Rdo-rje-gtan-g...

ḥgrel-pa 中文經題:金剛座金剛歌註釋 梵文經題:Vajrāsanavajragītivṛtti 藏文 .....more

5277/6291

德格版:No. 1508 Dpal khor-lo ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:274b5-275b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Vāgīśvara (N); 西藏譯師:Mar-pa chos.....more

5278/6291

德格版:No. 1504 Dpal khor-lo ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第124Sha,原葉碼:271a4-272a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkararakṣita; 西藏譯師:Mar-pa.....more

5279/6291

德格版:No. 1507 Dpal khor-lo ...

-pa chos-kyi-dbaṅ-phyug 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1507 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi de-kho-.....more

5280/6291