"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
"1;&"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 6291 筆符合的資料
德格版:No. 3757 Bya-chub chen-...
) 德格版:No. 3757 Byaṅ-chub chen-po mdor-bstan-pa shes-bya-ba 中文經題:大菩提略說 梵文經題.....more
- 4548/6291
德格版:No. 3758 Grub-thob ...
-kyi grags-pa 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3758 Grub-thob brgyad-cu-rtsa-bshinḥi gsol-ḥdebs 中文.....more
- 4549/6291
德格版:No. 3752 Lha-mo nor-rgy...
:No. 3752 Lha-mo nor-rgyun-ma-la bstod-pa 中文經題:持世天女讚 梵文經題:Devīvasudhārāstotra 藏文 .....more
- 4550/6291
德格版:No. 3763 Maala-gyi cho-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第181Tshu,原葉碼:115b5-116a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Adulo-pa; 西藏譯師:Chos.....more
- 4551/6291
德格版:No. 3772 Rgyal-po chen-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第181Tshu,原葉碼:174b6-175b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dīpaṁkaraśrīj?āna; 西藏譯師:Ston-pa 中.....more
- 4552/6291
德格版:No. 3777 Gtor-mai grel-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3777 Gtor-maḥi ḥgrel-pa 中文經題:供物註釋 梵文經題:Balivṛtti 藏文 .....more
- 4553/6291
德格版:No. 3784 Bkra-is brgyad...
tshul-khrims seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3784 Bkra-śis brgyad-pa 中文經題:八吉祥 梵文經題:Maṅgalāṣṭaka 藏文 .....more
- 4554/6291
德格版:No. 3781 Dkon-mchog gsu...
:No. 3781 Dkon-mchog gsum-gyi bkra-śis-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:三寶吉祥偈 藏文 .....more
- 4555/6291
德格版:No. 3785 Bkra-is-kyi ts...
:No. 3785 Bkra-śis-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:吉祥偈 梵文經題:Maṅgalagāthā 藏文 .....more
- 4556/6291
德格版:No. 3783 Bkra-is-kyi ts...
:No. 3783 Bkra-śis-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:吉祥偈 藏文 .....more
- 4557/6291
德格版:No. 3798 Sdud-pa tshigs...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3798 Sdud-pa tshigs-su-bcad-paḥi dkaḥ-ḥgrel 中文經題:集頌難語釋 梵文經題:Sa?cayagāthāpa.....more
- 4558/6291
德格版:No. 3802 Sto-phrag-brgy...
Stoṅ-phrag-brgya-paḥi rnam-par-bśad-pa shes-bya-ba 中文經題:十萬(頌)解說 梵文經題.....more
- 4559/6291
德格版:No. 3823 es-rab ...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 3823 Śes-rab s?iṅ-poḥi rnam-par bśad-pa 中文經題:般若心(經)解說 梵文經題.....more
- 4560/6291