"背景音"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 6330 筆符合的資料
德格版:No. 2830 Slob-ma-la es-...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2830 Slob-ma-la śes-rab bskyed-pa 中文經題:弟子智慧作起 藏文 .....more
- 4396/6330
德格版:No. 2827 Pha-rol-gyi sd...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2827 Pha-rol-gyi sde gshom-pa 中文經題:敵軍碎破 藏文 .....more
- 4397/6330
德格版:No. 2840 Dpal lhai ...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2840 Dpal lhaḥi groṅ-khyer-du ḥjug-pa 中文經題:吉祥天都城入 藏文 .....more
- 4398/6330
德格版:No. 2842 Tshe das-pa-la...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2842 Tshe ḥdas-pa-la bya-baḥi cho-ga 中文經題:命終所作儀軌 藏文 .....more
- 4399/6330
德格版:No. 2839 chi-ba slu-bai...
; 西藏譯師: 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2839 Ḥchi-ba slu-baḥi gdams-pa 中文經題:死哄誘教訓 藏文 .....more
- 4400/6330
德格版:No. 2853 phags-pa yi-ge...
:Śākya blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2853 Ḥphags-pa yi-ge drug-paḥi sgrub-thabs 中文經題.....more
- 4401/6330
德格版:No. 2854 phags-pa ...
:No. 2854 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-dbaṅ-phyug-gi sgrub-thabs 中文經題:聖觀自在成就法 梵文經題.....more
- 4402/6330
德格版:No. 2890 Bcom-ldan-das ...
:No. 2890 Bcom-ldan-ḥdas phyag-na-rdo-rje-la bstod-pa 中文經題:薄伽梵金剛手讚 梵文經題:Bhagavadvajrapāṇistotra.....more
- 4404/6330
德格版:No. 2898 Rig-sags gtad-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:251b1-252a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Nag-po-pa ; 西藏譯師:Tshul-khrims-rgyal.....more
- 4405/6330
德格版:No. 2939 phags-pa rdo-r...
Ḥphags-pa rdo-rje rnam-par-ḥjoms-paḥi khrus-kyi cho-ga 中文經題:聖,金剛摧破沐浴儀軌 藏文 .....more
- 4407/6330
德格版:No. 2945 Khro-bo brgyad...
Khro-bo brgyad-kyi dkyil-ḥkhor-du dbaṅ-bskur-pa 中文經題:八忿怒曼荼羅灌頂 藏文 .....more
- 4408/6330
德格版:No. 2958 phags-pa rdo-r...
Ḥphags-pa rdo-rje rnam-par-ḥjoms-paḥi rab-tu gnas-paḥi cho-ga 中文經題:聖,金剛摧破善住儀軌 藏文 .....more
- 4409/6330
德格版:No. 2855 Rnal-byor s?i-...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第175Nu,原葉碼:196a1-196a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śrījaganmitra; 西藏譯師:Byams-pa 中華電子佛典.....more
- 4410/6330