搜尋:ba

符合的藏品

德格版:No. 2589 Nam-mkha dri-m...

-kyi s?iṅ-po shes-bya-ba 中文經題:虛空無垢善清淨法界智慧心髓 梵文經題:Gaganāmalasupariśuddhadharmadhātuj?ānagarbha-nāma 藏文 .....more

3751/4532

德格版:No. 2582 phags-pa ...

-gnas shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利曼荼羅儀軌功德生處 梵文經題:Ārya-ma?juśrīmaṇḍalavidhiguṇasaṁbhava-nāma 藏文 .....more

3752/4532

德格版:No. 2587 phags-pa ...

:No. 2587 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利成就法 梵文經題:Ārya-ma.....more

3753/4532

德格版:No. 2598 phags-pa ...

yid-bshin-nor-bu shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利曼荼羅儀軌如意寶珠 梵文經題:Ārya-ma?juśrīmaṇḍalavidhicintāmaṇi-nāma 藏文 .....more

3754/4532

德格版:No. 2596 phags-pa ...

gsaṅ-baḥi sgron-ma shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦成就法秘密燈 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana.....more

3755/4532

德格版:No. 2599 phags-pa ...

-brjod-paḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦成就法 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana-nāma 藏文 .....more

3756/4532

德格版:No. 2606 phags-pa ...

-brtsegs 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2606 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊.....more

3757/4532

德格版:No. 2608 Gin-rje dgra n...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2608 Gśin-rje dgra nag-poḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:黑閻魔敵成就.....more

3758/4532

德格版:No. 2607 Rdo-rje-jigs-b...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2607 Rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:金剛怖畏成就.....more

3759/4532

德格版:No. 2615 Mtshan ...

(CBETA) 德格版:No. 2615 Mtshan yaṅ-dag-par-brjod-paḥi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:名等誦成就法 梵文經題.....more

3760/4532

德格版:No. 2619 phags-pa ...

sgrub-thabs shes-bya-ba 中文經題:聖,文殊師利名等誦成就法 梵文經題:Ārya-ma?juśrīnāmasaṅgītisādhana-nāma 藏文 .....more

3761/4532

德格版:No. 2635 an-so thams-ca...

-ḥkhor-gyi cho-ga shes-bya-ba 中文經題:一切惡趣清淨曼荼羅儀軌 梵文經題:Sarvadurgatipariśodhanamaṇḍalavdhi-nāma 藏文 .....more

3762/4532

德格版:No. 2630 an-so thams-ca...

(CBETA) 德格版:No. 2630 Ṅan-soṅ thams-cad yoṅs-su-sbyoṅ-ba dkyil-ḥkhor chen-poḥi.....more

3763/4532

德格版:No. 2634 an-so thams-ca...

協會(CBETA) 德格版:No. 2634 Ṅan-soṅ thams-cad sbyoṅ-baḥi thabs shes-bya-ba 中文經題:一切惡趣清淨方法 梵文經題.....more

3764/4532

德格版:No. 2642 phags-pa ...

-ṅag ces-bya-ba 中文經題:聖,般若波羅蜜多優波提舍 梵文經題:Ārya-praj?āpāramitopadeśa-nāma 藏文 .....more

3765/4532