搜尋:pa 在 西藏藏經目錄 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 4297 Brda-sprod-pa ...

協會(CBETA) 德格版:No. 4297 Brda-sprod-pa dbyaṅs-can-gyi mdo 中文經題:妙音聲明記論經 梵文經題:Sarasvatīvyākaraṇasūtra 藏文 .....more

1816/2791

德格版:No. 4292 Rab-tu-sbyor-b...

Rab-tu-sbyor-baḥi sgoḥi ḥgrel-pa 中文經題:適用門註 梵文經題:Prayogamukhavṛtti 藏文 .....more

1817/2791

德格版:No. 4306 Sbyor-ba brgya...

藏譯師:?i-ma rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4306 Sbyor-ba brgya-pa 中文經題:治療法一百 梵文經題:Yogaśataka 藏文 .....more

1818/2791

德格版:No. 4309 Sman-dpyad yan...

Sman-dpyad yan-lag brgyad-paḥi s?iṅ-poḥi ḥgrel-pa 中文經題:藥劑八支心髓註 梵文經題.....more

1819/2791

德格版:No. 4317 Grub-thob brgy...

Grub-thob brgyad-cuḥi mṅon-par rtogs-pa 中文經題:八十成滿者現觀 梵文經題:[Caturaśītisiddhābhisamaya] 藏文 .....more

1820/2791

德格版:No. 4326 Dbyas ...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4326 Dbyaṅs ḥchar-baḥi don bsdus-pa 中文經題:音生攝義 梵文經題.....more

1821/2791

德格版:No. 4338 Mii mtshan-?id...

格版:No. 4338 Miḥi mtshan-?id brtag-pa rgya-mtsho shes-bya-ba 中文經題:人相觀察相海 梵文經題:Sāmudrika.....more

1822/2791

德格版:No. 4336 Rgya-mtshos bs...

修身部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第305Ṅo,原葉碼:148b1-150b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:Prabhākara; 西藏譯師:U-rgyan-pa 中華電子佛典協會.....more

1823/2791

德格版:No. 4348 Lu-du-ston-pai...

Luṅ-du-ston-paḥi rtsa-ba sum-cu-pa shes-bya-ba 中文經題:聲明記論根本二十 梵文經題:Vyākaraṇamūlatriṁśaka.....more

1824/2791

德格版:No. 4352 Bka ...

Bkaḥ yaṅ-dag-paḥi tshad-ma-las mdo-btus-pa 中文經題:正語量略集 梵文經題:[Samyagvākpramāṇoddhṛtasūtra.....more

1825/2791

德格版:No. 4347 Sgra-sbyor bam...

Sgra-sbyor bam-po g?is-pa 中文經題:語合二章 梵文經題:[Nighaṇṭu] 藏文 .....more

1826/2791

德格版:No. 4346 Bre-brag-tu rt...

Bre-brag-tu rtogs-par-byed-pa 中文經題:分解 梵文經題:[Vyutpatti] 藏文 .....more

1827/2791

德格版:No. 4361 Sas-rgyas gtso...

Saṅs-rgyas gtso-boḥi rgya-cher ḥgrel-pa 中文經題:佛身廣註 梵文經題:[Buddhātmaṭīkā] 藏文 .....more

1828/2791

德格版:No. 4356 Lta-bai rim-pa...

Lta-baḥi rim-pa 中文經題:見次第疏 梵文經題:[Dṛṣṭikramanirdeśa] 藏文 .....more

1829/2791

德格版:No. 4369 Byams-pa bsgom...

Byams-pa bsgom-paḥi sgo-nas sems-gnas-par bya-baḥi thabs 中文經題:慈修習門住心法 梵文經題.....more

1830/2791

pa 在 西藏藏經目錄 分類當中 的相關搜尋