搜尋:pa 在 西藏藏經目錄 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 4457 phags-pa skye-...

(CBETA) 德格版:No. 4457 Ḥphags-pa skye-ba dran-paḥi gzuṅs 中文經題:聖生憶念陀羅尼 梵文經題:[Ārya.....more

1861/2791

德格版:No. 4451 Lta-ba rin che...

Lta-ba rin chen sgron-pa 中文經題:見寶燈 藏文 .....more

1862/2791

德格版:No. 4466 Spyod-pa bsdus...

師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4466 Spyod-pa bsdus-paḥi sgron-me 中文經題:行集燈 梵文經題.....more

1863/2791

德格版:No. 4460 Skyes-pai rabs...

Skyes-paḥi rabs-kyi rgyud-kyi dkaḥ-ḥgrel-pa 中文經題:本生綸難語釋 梵文經題:Jātakamālāpa?jikā 藏文 .....more

1864/2791

德格版:No. 4464 Ka-l-par jug-p...

:No. 4464 Ka-lā-par ḥjug-pa 中文經題:入迦羅波 梵文經題:Kalāpāvatāra 藏文 .....more

1865/2791

德格版:No. 4476 Dran-pa gcig-p...

師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4476 Dran-pa gcig-paḥi man-ṅag 中文經題:一念優波提舍 梵文經題.....more

1866/2791

德格版:No. 4478 Skyabs-su-gro-...

:No. 4478 Skyabs-su-ḥgro-ba bstan-pa 中文經題:歸依教說 梵文經題:Saraṇagamanadeśanā 藏文 .....more

1867/2791

德格版:No. 4494 Las da-po-pai ...

阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:51b4-53b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṛṣṇa-pa; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab 中華.....more

1868/2791

德格版:No. 4489 Bla-mai bya-ba...

:No. 4489 Bla-maḥi bya-baḥi rim-pa 中文經題:上師所作次第 梵文經題:Gurukṛyākrama 藏文 .....more

1869/2791

德格版:No. 4510 Mi-khom-pa brg...

華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4510 Mi-khom-pa brgyad-kyi gtam 中文經題:八難譚 梵文經題:Aṣṭākṣaṇakathā 藏文 .....more

1870/2791

德格版:No. 4522 Dge-dun rjes-s...

:No. 4522 Dge-ḥdun rjes-su-dran-pa 中文經題:僧隨念 梵文經題:[Saṁghānusmṛti] 藏文 .....more

1871/2791

德格版:No. 4521 Chos rjes-su-d...

:No. 4521 Chos rjes-su-dran-pa 中文經題:法隨念 梵文經題:[Dharmānusmṛti] 藏文 .....more

1872/2791

德格版:No. 4532 Bsam-gtan-gyi ...

:No. 4532 Bsam-gtan-gyi chos drug rnam-par-gshag-pa 中文經題:禪定六法安立 梵文經題:Dhyānaṣaḍharmavyavasthāna 藏文 .....more

1873/2791

德格版:No. 4536 Rnal-byor-gyi ...

:No. 4536 Rnal-ḥbyor-gyi mtshan-?id-kyi bden-pa 中文經題:瑜伽相真實 梵文經題:Yogalakṣaṇasatya 藏文 .....more

1874/2791

德格版:No. 4527 Maala-gyi cho-...

阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:136b5-137a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Adulo-pa、Chos.....more

1875/2791

pa 在 西藏藏經目錄 分類當中 的相關搜尋