明陳洪綬畫荷花 軸

明陳洪綬畫荷花 軸

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫001368N000000000
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
陳洪綬
主題與關鍵字:
奇石 蓮荷 荇藻 池水
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
格式:
本幅 75.8x39公分、詩塘 33.6x39公分、全幅 58公分
關聯:
石渠寶笈三編(御書房),第七冊,頁3144 &*故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁483-484 &*故宮書畫圖錄,第九冊,頁105-106&*1.〈明陳洪綬畫荷花〉,收入國立故宮博物院編,《晚明變形主義畫家作品展》(臺北:國立故宮博物院,1977年九月初版),頁484。 2.〈明 陳洪綬 畫荷花〉,收入譚怡令、劉芳如、林莉娜主編,《滿庭芳 歷代花卉名品特展》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁38。&* 陳洪綬(西元一五九八-一六五二年),浙江諸暨人。字章侯,號老蓮,甲申後自號老蓮,又號悔遲、弗遲、雲門僧、九品蓮臺主者。畫法遒逸,善山水,尤工人物。二荷二葉自石後出,白描畫荷花,細如游絲,婉轉挺秀。紅色淡著瓣尖,雅淨瑩潔。水草用汁綠點染,一片碧波,新葉隨波漂浮。款:遲老畫于靜香居為順之道盟兄壽。成畫時間應為丙戌(一六四六年)仲夏之時,年四十九歲。&* Ch’en Hung-shou, a native of Chekiang, was known for his unique style of painting landscapes, figures, and birds-and-flowers. Two lotus blossoms and two broad leaves are semi-concealed by a large decorative garden rock. The blossoms were done in delicate outlines resembling delicate threads of silk. Washes of red pigment were added to the tips of the petals, creating for pure and elegant blossoms. Dabs of light green wash were also used to suggest the water plants below and give color to the new leaves resting on the surface of the water. The content of the artist’s inscription, signature, and seal suggest that the work was done in the summer of 1646, when Ch’en Hung-shou was 48. &*陳洪綬(1599-1652),字章侯,號老蓮。浙江諸暨人。崇禎年間供奉內廷,明亡後出家為僧,自稱悔遲、弗遲、雲門僧。善山水,尤工人物。 太湖石矗立於池水之中,屬夏季花卉的幾株荷花傲然挺立,水上佈滿點點浮萍。畫荷線條鉤勒細勁有力,荷葉俯仰捲翻,正側面內部筆痕留白,技法細膩,湖石則採乾濕水墨烘染凹凸向背。奇石嶙峋堅勁質感與花葉娉婷舒展之態,一剛一柔,帶有裝飾趣味。據其題跋成畫於丙戌(1646),年四十九歲。(20110102)&* Chen Hongshou, a native of Zhuji in Zhejiang, went by the style name Zhanghou and the sobriquet Laolian. He served the court during the Chongzhen era (1628-1644), but after the fall of the Ming in 1644 he became a Buddhist monk, taking the names Huichi, Fuchi, and Yunmeng seng. He excelled at painting landscapes and especially figures. A Lake Tai garden rock stands prominently in a pond with several upright stalks of summer lotuses behind it, the surface of the water covered with water plants as well. The lines delineating the lotuses are fine yet forceful, the leaves twisting and turning with traces of “flying white” broken brushwork inside. The technique is very refined, the lake rock also done using washes of light and dark ink to suggest contraposed areas of light and shade. The craggy and rugged quality of this unusual rock and the graceful unfolding of lotus leaves and blossoms have a contrasting hard and soft quality, giving a decorative quality to the painting as well. According to the inscription, this work was done in 1646 at the Chinese age of 49.(20110102)
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要品名:石罅飛泉
主要品名:石罅飛泉
主要品名:松溪對坐
主要品名:松溪對坐
清丁觀鵬極樂世界圖 軸
清丁觀鵬極樂世界圖 軸
主要品名:芋
主要品名:芋
主要品名:山水
主要品名:山水
主要品名:烏來山觀瀑
主要品名:烏來山觀瀑