石渠寶笈初編(御書房),下冊,頁1144&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁84&*故宮書畫圖錄,第八冊,頁147-148 &*徐渭(1521-1593),山陰(浙江紹興)人。字文長,號天池,晚號青藤老人。性好奇,善古文辭,書法行草尤妙,畫自成一家。 徐渭中年始學畫花卉,涉筆瀟灑,天趣燦發。本幅以水墨畫寫意牡丹竹枝,作風豪快。花瓣處可明顯看出是以飽含水分的淡墨,筆尖端蘸濃墨點畫而成,刻意利用水墨暈染的漸層變化。竹枝竹葉以帶行草性質的書法線條寫出,全畫用筆勁利迅捷,是酣暢縱恣的率意之作。(20110102)&*Xu Wei (style name Wenchang; sobriquet Tianchi; late sobriquet Qingteng laoren) was a native of Shanying (modern Shaoxing, Zhejiang). Inquisitive by nature, he excelled at paleography and diction, with his running cursive script calligraphy being most marvelous and painting in a style of his own. Xu Wei in his middle years began studying flower painting, his brushwork being naturally unrestrained and full of brilliant charm. This painting depicts peony and bamboo stalks in monochrome ink using the "sketching ideas" manner, presented them in a heroic and swift manner. The area of the flower petals clearly reveals light ink saturated with water, the brush then having been dipped in dark ink to complete the painting. It creates an intentional effect of ink halo gradations. The stalks and leaves of the bamboo were rendered with cursive-style calligraphic lines, the brushwork throughout being strong and swift, making this a work of great directness and energetic ease.(20110102)&*徐渭(1521-1593)、山陰(現在の浙江省紹興市)の人。字は文長、号は天池、晩年は青藤老人と号した。好奇心旺盛で、古文辞を善くした。書法は行草がとりわけすばらしく、絵画では一派をなした。 徐渭は中年期に花卉画を学び始めた。洗練された筆遣いに自然な情趣が溢れている。水墨写意で牡丹と竹を描いた本作は豪快さが感じられる。花弁部分にはたっぷりと水分を含んだ淡い墨のにじみがはっきりと見て取れ、筆の先端に墨を含ませた濃い墨を用い、水墨のぼかしによる色層の変化を生かした表現になっている。竹の枝と葉は、行草書に似た書法の線で描き出されており、全体的に力強く素早い筆遣いで、のびのびと自在に筆を揮った作品である。 (20110102)&*1.〈明 徐渭 畫牡丹〉,收入譚怡令、劉芳如、林莉娜主編,《滿庭芳 歷代花卉名品特展》(臺北:國立故宮博物院,2010年十二月初版一刷),頁36。