首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
漢籍全文
宗教文獻
佛教
大正藏
敦煌寫本類
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
公開徵選計畫
中華佛學研究所
CBETA 中華電子佛典協會
佛典數位典藏內容開發之研究與建構-經錄與經文內容標記與知識架構
Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2863 王梵志詩集
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料類型:
佛典全文
主題與關鍵字:
大正藏:敦煌寫本類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 2863王梵志詩集 前序□□□□上但以佛教道法無我苦空。知先薄之福緣。悉後之因果。撰修勸善誡勗非違。目錄雖則數條。制詩三百餘首。且言時事不浪虛。談王梵志之貴文。習丁郭之要義。不受經典皆陳俗語。非但智士迴意實易。愚夫改容。遠近傳聞勸徵令善。貪婪之史□□侵漁。尸祿之官自當廉謹。各雖愚昧情極愴然。一遍略尋三思無忘。縱大德講說。不及讀此善文。逆子定省翻成甚孝。嬾婦晨夕事姑嫜。槎郎[身*弱]子生慚愧。諸州遊客憶家鄉。慵夫夜起。嬾婦徹明。對絹筐悉皆咸臻。知罪福懃耕懇苦足口糧。一志五情不改易。東州西郡並稱揚。但令讀此篇章熟。頑愚暗憃悉賢良。遙看世間人。村坊安社邑。一家有死生。合村相就泣。張口哭他屍。不知身去急。本是長眠鬼。暫來地上立。欲似養兒氈。迴乾且就濕。前死深理却。後死續即入。吾富有錢時。婦兒看我好。吾若脫衣裳。與吾疊袍襖。吾出經求去。送吾即上道。將□入舍來。見吾滿面咲。遶吾白鴿旋。怜似鸚鵡鳥。邂逅暫時貧。看吾即貌哨。人有七貧時。七富四相報。從財不顧人。且看來時道。家口總死盡。吾死無親表。急首買資產。與設逆修齋。託生得好處。身死雇人埋。錢財隣保出。任儞自相差。身如圈裏羊。命報怜相當。羊即披毛走。人著
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,陳妙如大德輸入,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第85冊 No. 2863
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
授權聯絡窗口
中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw
引用這筆典藏
引用資訊
作者不詳(年代不詳)。[Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 2863 王梵志詩集]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7e/7e.html(2012/07/13瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/10/7e/7e.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
王梵志
鸚鵡
白鴿
俗語
請填入更適合的關鍵詞
推薦藏品
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...