Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1538 施設論

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 法護等譯
主題與關鍵字:
大正藏:毘曇部類
描述:
卷數:7卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1538施設論卷第一西天譯經三藏朝散大夫試光祿卿傳梵大師賜紫沙門臣法護等奉 詔譯對法大論中世間施設門第一按釋論有此門梵本元闕對法大論中因施設門第二論中問曰。有何所因。轉輪聖王。所有女寶。妙色端嚴。眾所樂見。超人狀貌。如天色相。答轉輪聖王彼女寶者。往昔修因。其事廣大。能以清淨諸物布施。所謂清淨眾莊嚴具。并餘飲食衣服。塗香粖香。床座舍宇。及燈明等。以如是因故。輪王女寶。妙色端嚴。眾所樂見。超人狀貌。如天色相。又問。何因輪王女寶。不白不黑。膚色中均。不長不短。不肥不瘦。身分亭等。答彼女寶者。往昔修因。其事廣大。能行布施。謂以諸色香味皆具足者。飲食等物。自手持奉。起無慢心。行於布施。以如是因故。所有女寶。不白不黑。膚色中均。不長不短。不肥不瘦。身分亭等。又問。何因輪王女寶。寒時溫暖。適意快樂。答彼女寶者。往昔修因。其事廣大。謂若有時。冬際嚴凝。大風吹擊。境色極寒。人所惶畏。女寶是時。於其父母知識。及師尊所。并餘沙門婆羅門眾。不生惱害。而復愛樂不惱害者。即以溫暖事用所攝。所謂衣服臥具。塗香粖香。床座舍宇。爐炭火具。并餘溫暖。應用等物。廣行布施。以如是因故。輪王女寶。寒時溫暖。適意快樂。又問。何因輪王女寶。熱時清涼。適悅快樂。答
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第26冊 No. 1538
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...