Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1451 根本說一切有部毘奈耶雜事

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 義淨譯
主題與關鍵字:
大正藏:律部類
描述:
卷數:40卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1451根本說一切有部毘奈耶雜事卷第一三藏法師義淨奉 制譯此雜事四十卷中。總有八門。以大門一頌。攝盡宏綱。一一門中各有別門。總攝乃有八頌。就別門中各有十頌。合八十九頌。并內攝頌向有千行。若能讀誦憶持者。即可總閑其義。大門總攝頌曰。甎石及牛毛三衣并上座舍利猛獸筋笈多尼除塔別門第一總攝頌曰。甎揩剪爪鉢鏡生支蹈衣水羅生豆珠洗足裙應結第一門第一子攝頌曰。甎揩石白土牛黃香益眼打柱等諸線瓔珞印應知爾時薄伽梵。在廣嚴城獼猴池側高閣堂中。時六眾苾芻。於日初分。執持衣鉢。欲入廣嚴城次第乞食。去城不遠。有栗姑毘子園。其處清閑花果茂盛。流泉交帶好鳥和鳴。如天帝釋歡喜園內。中有種種解勞之具。復有奇絕音樂器等。并有薰香澡浴雜物。是時六眾共相謂曰。難陀鄔波難陀比聞此園可愛。世尊常讚如三十三天。我等試觀有何形勝。六眾議已共入園中。便見種種長短木杵。麁細諸椎及大小石。此等皆擬擎持戲弄。令身運動散滯蠲痾能銷飲食。又見奇絕箜篌琴瑟諸鼓音樂之具。復有薰香洗浴之物。浮甎澡豆芬馥餘甘餘甘子出廣州堪沐髮西方名菴摩洛迦果也持用揩身并將塗髮。能令髮白更黑。六眾見已共相謂曰。此諸樂具足暢憂情。我等今於用力勞宣。歌舞洗浴先作何事。一人告曰。我等多時
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,伽耶山基金會提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第24冊 No. 1451
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...