Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0735 佛說四願經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
吳 支謙譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 735佛說四願經吳月支國居士支謙譯聞如是。一時佛在拘夷那竭國。與五百比丘僧。坐於尼延樹下。為數千萬人說法。於是城中有豪長者。財富無數。名曰純陀。純陀有子。厥年十四。時得重病。不免所疾。逐便喪亡。父母兄弟。宗親中外。莫不愛重。啼哭憂愁。安可言乎。爾時純陀。聞佛來化。心大歡喜。便告其妻言。今佛在此。宜當往見。聞佛說經法者。莫不解悅。忘憂除患。即與其妻親族僕使。俱到佛所。為佛作禮。却坐一面。長者純陀。長跪叉手。前白佛言。人在世間。積聚錢財。思慮勤苦。不敢衣食。不知布施奉持經戒。無尊無卑。獲得如願者。或時命盡。父母兄弟妻子親屬。啼哭愁毒。為其棺殮。遣送財寶衣被飲食。寧有益於死者不。佛告純陀及諸會弟子。聽我所說善思念之。純陀眷屬。諸會弟子。皆各叉手。一心受教而聽。佛言。人有四願。不可常保。何等為四。第一願者。是人身沐浴莊飾。飯食五樂。常先與之。疾病卒至。不能止之。命盡軀強在地。不隨人魂神去。空愛重之。復何益也。第二願者。謂有財產官爵俸祿。得之者喜。不得愁憂疾病。死至命盡。所有財物。官爵俸祿。故在世間。不隨人魂神去。空為愁苦。第三願者。謂有父母兄弟妻子。中外親屬。朋友知識。恩愛榮樂。疾病至死命盡。復不能
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,維習安大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第17冊 No. 735
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...