Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0697 佛說浴像功德經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 寶思惟譯
主題與關鍵字:
大正藏:經集部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 697 [No. 698]佛說浴像功德經大唐天竺三藏寶思惟譯如是我聞。一時薄伽梵。在王舍城鷲峯山中。與大苾芻眾及與無量諸大菩薩摩訶薩俱。爾時會中有一菩薩。名清淨慧。作是思惟。以何因緣諸佛如來得清淨身。又復念言。若佛在世親近供養。及滅度後供養舍利。此二種人所獲福德功德齊不。作是念已。承佛威神從座而起。頂禮佛足白言。世尊。諸佛如來以何因緣得清淨身。若佛在世親近供養。及滅度後供養舍利。此二種人所獲福德其功等不。爾時世尊告清淨慧菩薩言。善哉善哉。汝今乃能為未來世諸眾生故。發如是問。汝當善聽。我今為汝分別解說。爾時清淨慧菩薩白佛言。唯然世尊。願樂欲聞。佛告清淨慧菩薩言。諸佛如來為求菩提。於往昔時所修三昧。戒定忍辱智慧慈悲喜捨解脫解脫知見。力無所畏一切佛法。一切種智悉皆清淨。是故如來得清淨身。又以華香幡蓋而以供養。復以香水浴如來身。復以寶蓋彌覆其上。以諸飲食鼓樂弦歌讚詠如來。以此功德迴向一切種智。所得功德無量無邊。乃至得成無上菩提。何以故。如來智慧無量無邊不可思議。所有福德亦復如是。清淨慧。我滅度後有二種舍利。一者法身。二者化身。若善男子善女人等。供養舍利造佛形像如大麥等。造塔如菴羅果。表剎如針。蓋如浮萍。
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第16冊 No. 697
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...