Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0335 佛說須摩提菩薩經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
姚秦 鳩摩羅什譯
主題與關鍵字:
大正藏:寶積部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 335 [Nos. 310(30)' 334' 336]佛說須摩提菩薩經姚秦三藏鳩摩羅什譯聞如是。一時佛在羅閱祇耆闍崛山中。與大比丘眾千二百五十人菩薩萬人俱。爾時羅閱祇大國有長者號曰優迦。優迦有女名須摩提。厥年八歲。歷世奉敬過去無數百千諸佛。積累功德不可勝計。時須摩提。從羅閱祇大國出詣耆闍崛山行到佛所。前以頭面稽首佛足。禮畢即却在一面。以一心而往。叉手白佛。願欲有所問。唯多陀竭。以方便解脫我之所疑。時佛默然即知女意。佛語須摩提。恣所欲問。多陀竭今當為汝具解說之。事事分別令汝歡喜。須摩提問佛言。菩薩云何所生人見之常歡喜。云何得大富有常多財寶。云何不為他人之所別離。云何不在母人腹中。常得化生千葉蓮華中立法王前。云何得神足。從不可計億剎土。去到彼問禮事諸佛。云何得無仇怨無侵嫉者。云何所說語言。聞者信從踊躍受行。云何得無殃罪。所作善行無能壞者。云何魔不能得其便。云何臨壽終時。佛在前立為說經法。即令不墮苦痛之處。所問如是。是時佛語須摩提。如汝所問多陀竭義。善哉大快乃如是乎。汝若欲聞。諦聽諦受勤思念之。吾當解說。時女即言甚善。世尊願樂欲聞。於是須摩提。受教而聽。佛言。菩薩有四事法。人見之皆歡喜。何等為四。一者瞋恚不起。視怨家如
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,北美某大德提供,CBETA 自行掃瞄辨識
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 335
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...