Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0327 發覺淨心經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
隋 闍那崛多譯
主題與關鍵字:
大正藏:寶積部類
描述:
卷數:2卷
經文摘錄:(前五百字)No. 327 [No. 310(25)]發覺淨心經卷上隋北印度健陀羅國三藏闍那崛多隋言志德 譯爾時婆伽婆復於一時。遊波羅奈城諸仙住處鹿野苑中。與大比丘眾足滿千人。復有五百諸菩薩眾。於其眾中。多有諸根未成熟者。有減少善根者。有諸業障者。爾時彼處諸菩薩中。復有諸菩薩。樂多世事。樂於談話。樂於睡眠。樂於雜業。樂於戲論。樂於染著。種種文詞散亂之業不合禪行。於諸善事嬾惰懈怠。破精進行忘失正念。無所能知常行亂行。爾時眾中有一菩薩摩訶薩名曰彌勒。在彼會坐。知彼眾中諸菩薩等有如是行已。即作是念。此諸菩薩減損道分。然我今者。應當發覺此菩薩等。令彼憶念發起道意。爾時彌勒菩薩摩訶薩作是念已。於日晡時從禪定起。往詣諸諸菩薩所。到已與彼諸菩薩。共相慰喻為作歡喜。令彼樂欲求聞法故。因而告彼諸菩薩言。長老汝等。頗於菩提分中不損減乎。彌勒菩薩作是語已。彼諸菩薩。語彌勒菩薩言。長老彌勒。我等道分唯有損減無有增長。何以故。然我等輩取住疑心。我等為當得作佛耶。不得佛耶。我等為當墮落法耶。不墮落耶。於諸善根為欲生耶。為不生耶。作於惡心。我等住取是相。作是語已。彌勒菩薩告彼菩薩眾言。汝長老輩。今可共往詣佛世尊如來應供等正覺所。然彼世尊。一
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 327
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...