Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0336 須摩提經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
唐 菩提流志譯
主題與關鍵字:
大正藏:寶積部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 336 [Nos. 310(30)' 334' 335]須摩提經按開元錄云妙慧童女經流志後譯大唐三藏法師菩提流支奉 詔譯如是我聞。一時佛在王舍城耆闍崛山中。與比丘眾千二百五十人。菩薩摩訶薩十千人俱。時王舍城有長者女。名為妙慧。年始八歲。面貌端正容色姝好。諸相具足見者歡喜。曾於過去無量諸佛。親近供養種諸善根。時彼女人詣如來所。頂禮佛足右繞三匝。長跪合掌。而說偈言。無上等正覺為世大明燈菩薩之所行唯願聽我問佛告妙慧。今恣汝問。當為解說令斷疑網。爾時妙慧。即於佛前。以偈問曰。云何得端正大富尊貴身復以何因緣眷屬難沮壞云何見己身而受於化生千葉蓮花上面奉諸世尊云何能證得自在勝神通遍往無量剎禮敬於諸佛云何得無怨所言人信受淨除於法障永離諸魔業云何命終時得見於諸佛聞說清淨法不受於苦惱大悲無上尊唯願為我說爾時佛告妙慧童女言。善哉善哉。善能問此深妙之義。諦聽諦聽善思念之。當為汝說。妙慧白言。唯然世尊。願樂欲聞。佛言妙慧。菩薩成就四法。受端正身。何等為四。一者於惡友所不起瞋心。二者住於大慈。三者深樂正法。四者造佛形像。爾時世尊。而說偈言。瞋壞善根勿增長慈心樂法造佛形當獲具相莊嚴身一切眾生常樂見復次妙慧。菩薩成就四法。得富貴身。何等為
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第12冊 No. 336
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...