Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0244 佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
宋 法賢譯
主題與關鍵字:
大正藏:般若部類
描述:
卷數:7卷
經文摘錄:(前五百字)No. 244 [Nos. 240-243]佛說最上根本大樂金剛不空三昧大教王經卷第一西天譯經三藏朝奉大夫試光祿卿明教大師臣法賢奉 詔譯大三昧金剛真實理儀軌分第一如是我聞。一時世尊大毘盧遮那佛。在他化自在天宮。而彼天宮眾寶所成。懸鈴瓔珞幢幡珠珍種種寶蓋。如是莊嚴徧滿虛空。是佛世尊安住諸佛金剛三昧智眾聖之尊。戴諸佛冠受三界法王灌頂。成就諸佛一切智智。是最相應自在無礙。具諸佛平等印。善作種種事業。盡諸眾生界圓滿一切願。三界平等究竟法身。攝諸如來金剛三業諸佛稱讚。是大慈悲大毘盧遮那如來。與八俱胝大菩薩俱。其名曰金剛手菩薩摩訶薩。觀自在菩薩摩訶薩。虛空藏菩薩摩訶薩。金剛拳菩薩摩訶薩。妙吉祥菩薩摩訶薩。同心生轉法輪菩薩摩訶薩。誐誐那巘惹菩薩摩訶薩。降諸魔菩薩摩訶薩。如是諸大菩薩眾而共圍遶。宣說一切清淨法門。初中後善文義深遠。純一無雜具足圓滿。所謂妙樂清淨句是即菩提句。貪欲清淨句是即菩提句。親法清淨句是即菩提句。一切富樂清淨句是即菩提句。見清淨句是即菩提句。愛樂清淨句是即菩提句。染法清淨句是即菩提句。莊嚴清淨句是即菩提句。悅意清淨句。是即菩提句。明照清淨句是即菩提句。身清淨句是即菩提句。色清淨句是即菩提句。聲清
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,CBETA 自行掃瞄辨識,其他
來源:
大正新脩大藏經第8冊 No. 244
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...