Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 0078 兜調經

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
失譯
主題與關鍵字:
大正藏:阿含部類
描述:
卷數:1卷
經文摘錄:(前五百字)No. 78 [No. 26(170)' Nos. 79-81]佛說兜調經失譯人名今附東晉錄聞如是。一時佛在舍衛國。國中有一婆羅門名曰兜調。有子名曰谷。兜調為人急弊常憙罵詈身死還自為其家作狗子。名曰騾。其子谷者愛是狗子為著金鏁。牀臥常以氍氀毾[毯-炎+登]。食以金盤美食。谷出至市。佛過谷門白狗嚇佛佛即言。汝平常時舉手言咆今反作狗嚇不知慚愧。狗便慚走。持頭面插牀下啼淚出。佛去後狗不復上所臥牀。便寢臥地食之不食。谷從外來見狗不食。問家言。狗何為如是家言。屬者有一沙門來過。不審何言。狗因走入牀下臥地。食之不食。谷言。沙門向何道去。家言東去。谷即隨而追及。佛於樹下為諸比丘說經。佛遙見谷來。佛告諸比丘。谷來不至道死者。便墮地獄中。諸比丘問佛。何為墮地獄中。佛言。是人持惡意來欲害人故。當墮地獄中。谷至佛前因問。屬者何沙門過我門罵我狗。令不食不臥其處。佛即報言。我過汝門白狗嚇我即謂言。汝平常時舉手言咆。今反作狗嚇不知慚愧。狗便慚走。持頭面插牀下啼淚出。谷問佛。是狗於我何等耶。佛言。不須問。聞者令汝不樂。谷言。聽為我說之。佛言。說者令汝瞋怒。谷言。不敢瞋。願欲聞之。佛言。是汝父兜調也。谷言。我父兜調在世時明經道經不作狗。佛言。但坐所
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,張文明大德提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第1冊 No. 78
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...