搜尋:study, language

符合的藏品

A Study of Chinese Oral Interp...

strategy 國家圖書館 20030200 期刊論文 陳彥豪(Chen, Peter Y. H.) A Study of Chinese Oral Interpretation.....more

256/277

台?における中等日本語教員養成...

中等日語師資培育 師資培育課程 教育實習 新指導要領 資質 能力 中等日本語教員養成 教員養成カリキュラム 教育実習 Secondary Japanese-language teacher.....more

257/277

?習者言語のコパスの構築に向け...

學習者語言 語料庫 縱斷式語料 習得途徑 学習者言語 コーパス 縦断的データ 習得の道筋 LARP LARP learner's language corpus longitudinal study.....more

258/277

Applying the Expectancy-Value ...

(Chen, I-jung) 許炳煌(Sheu, Samuel P. H.) Applying the Expectancy-Value Theory to Foreign Language.....more

259/277

題名:客家區域發展歷程-以高雄縣...

group of Hakka has remained its uniqueness in the aspects of their language, house, costume, folk.....more

260/277

題名:臺灣閩南語褒歌研究

of Fujian Province language of Taiwan and folk custom phenomenon ,etc. mainly. The full text divides.....more

261/277

題名:頭份永貞宮媽祖信仰的社會...

之間的界線消融,強化了社群的一體感,產生更大層面集體意願的歸屬感。 英文摘要:This study examines the meaning of the Matsu religious.....more

262/277

題名:民間故事之應用:以兩個台...

灣故事類型索引跨出一小步。 英文摘要:The interviews used in this study are from Brewer''s Linguistic Atlas of Taiwan.....more

263/277

題名:客家諺語的取材和修辭研究

of the study. The first chapter introduces the motivation of the study. The second chapter is the related.....more

264/277

題名:宜蘭地區俗語研究

of local folk language peculiarly created or circulated in the Yilan area. They not only reflect.....more

265/277

題名:畫說台灣民間故事以遠流<為...

Story Picture Books”. The first part of the study examines the skills of the simple language, which.....more

266/277

題名:雲林詔安客家文化圈的歷史...

to be noticed. The target group to study in this thesis is the Chao-An Hakka people who live.....more

267/277

題名:台灣排灣族拉瓦爾(Raval)...

bead “ata” or “gata”. Some said the word “ata” was derived from “maloata”, which in language.....more

268/277

題名:臺灣客家節氣諺語及其文化...

language. I study Hakka proverbs to approach the culture details and the characteristic of Hakka identity.....more

269/277

題名:台北縣姑娘廟信仰之研究

with this study, the tradition of worshipping gods and ghosts was probed to discuss the folk ritual.....more

270/277