搜尋:pa

符合的藏品

德格版:No. 655 phags-pa bgegs ...

:No. 655 Ḥphags-pa bgegs sel-baḥi gzuṅs 中文經題:聖障害消除陀羅尼 梵文經題:Ārya-vighnavināyaka-nāma-dhāraṇī 藏文 .....more

4876/6330

德格版:No. 663 Bcom-ldan-das-m...

:No. 663 Bcom-ldan-ḥdas-ma nor rgyun-maḥi rtog-pa 中文經題:薄伽梵母持世儀軌 藏文 .....more

4877/6330

德格版:No. 657 phags-pa sprin ...

佛典協會(CBETA) 德格版:No. 657 Ḥphags-pa sprin chen-po 中文經題:聖大雲 梵文經題:Ārya-mahāmegha 藏文 .....more

4878/6330

德格版:No. 665 phags-pa ...

:No. 665 Ḥphags-pa tshogs-kyi-bdag-poḥi s?iṅ-po 中文經題:聖歡喜天心髓 梵文經題:Ārya-gaṇapati-hṛdaya 藏文 .....more

4879/6330

德格版:No. 664 Bcom-ldan-das-m...

:No. 664 Bcom-ldan-ḥdas-ma nor-rgyun-maḥi gzuṅs-kyi rtog-pa 中文經題:薄伽梵母持世陀羅尼儀軌 藏文 .....more

4880/6330

德格版:No. 673 Lhai dba-po brg...

:No. 673 Lhaḥi dbaṅ-po brgya-byin-gyis-bstod-pa 中文經題:帝釋自在天讚嘆 藏文 .....more

4881/6330

德格版:No. 678 Sna-ba mtha-yas...

:No. 678 Snaṅ-ba mthaḥ-yas rjes-su dran-pa 中文經題:無邊光隨念 藏文 .....more

4882/6330

德格版:No. 697 phags-pa ...

:No. 697 Ḥphags-pa nī-la-kaṇṭha shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:觀青頸陀羅尼 梵文經題:Ārya-karuṇānāvṛtta-nāma.....more

4883/6330

德格版:No. 695 phags-pa spyan-...

:No. 695 Ḥphags-pa spyan-ras-gzigs-kyi s?iṅ-po 中文經題:聖觀自在心髓 藏文 .....more

4884/6330

德格版:No. 700 jig-rten dba-ph...

(CBETA) 德格版:No. 700 Ḥjig-rten dbaṅ-phyug-gi rtog-pa 中文經題:世自在儀軌 梵文經題:Lokeśvarakalpa 藏文 .....more

4885/6330

德格版:No. 709 Gshan-gyis-mi-t...

:No. 709 Gshan-gyis-mi-thub-paḥi rig-pa chen-mo 中文經題:無能勝大明母 藏文 .....more

4886/6330

德格版:No. 711 lo-ka brgya lob...

:No. 711 Ślo-ka brgya lobs-pa 中文經題:一百首盧迦轉得 藏文 .....more

4887/6330

德格版:No. 712 lo-ka brgya lob...

:No. 712 Ślo-ka brgya lobs-pa 中文經題:一百首盧迦轉得 藏文 .....more

4888/6330

德格版:No. 720 Thos-pa dsin-pa...

:No. 720 Thos-pa ḥdsin-paḥi gzuṅs 中文經題:聞持陀羅尼 藏文 .....more

4889/6330

德格版:No. 732 phags-pa ...

:No. 732 Ḥphags-pa grags-ldan-maḥi gzuṅs 中文經題:聖有稱女陀羅尼 梵文經題:Ārya-yaśovatī-dhāraṇī 藏文 .....more

4890/6330