"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 4532 筆符合的資料
德格版:No. 1865 Dpal ...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1865 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi dkyil-ḥkhor-gyi cho-ga.....more
- 2236/4532
德格版:No. 1874 Dpal ...
rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1874 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi sgrub-paḥi.....more
- 2237/4532
德格版:No. 1875 Sbyor-ba bdun-...
rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1875 Sbyor-ba bdun-pa shes-bya-ba dbaṅ-bshiḥi rab.....more
- 2238/4532
德格版:No. 1885 Dpal gsa-ba-du...
gshon-nu ḥbar 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1885 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-pa rtogs-sla shiṅ.....more
- 2239/4532
德格版:No. 1892 Dpal ...
譯師:Rin-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1892 Dpal gsaṅ-ba-ḥdus-paḥi ḥjig-rten.....more
- 2240/4532
德格版:No. 1921 Gin-rje-ged ...
rin-po-cheḥi phreṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:黑閻魔敵怛特羅難語釋寶鬘 梵文經題:Kṛṣṇayamāritantrapa?jikāratnāvalī-nāma 藏文 .....more
- 2241/4532
德格版:No. 1923 Gin-rje ged ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第149Mi,原葉碼:1b1-8b4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Dānakīrti; 西藏譯師:Tshul-khrims rgyal-ba 中.....more
- 2242/4532
德格版:No. 1926 Gin-rje dgrai ...
-rje gśed ḥbyuṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:閻魔敵曼荼羅儀軌閻曼德迦出生 梵文經題:Yamārimaṇḍalavidhiyamāntakodaya.....more
- 2243/4532
德格版:No. 1935 Gin-rjei ...
-da kha-bye-ba shes-bya-ba 中文經題:黑閻魔敵成就法黃蓮華開敷 梵文經題:Kṛṣṇayamārisādhanaprotphullakumudā-nāma.....more
- 2244/4532
德格版:No. 1951 Padma gin-rje ...
(CBETA) 德格版:No. 1951 Padma gśin-rje gśed śes-rab bde-ba-can-gyi sgrub-thabs shes-bya-ba 中文.....more
- 2245/4532
德格版:No. 1974 Rdo-rje-jigs-b...
-cheḥi phreṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:金剛怖畏怛特羅註釋寶鬘 梵文經題:Vajrabhairavatantrapa?jikāratnamāla-nāma.....more
- 2246/4532
德格版:No. 1975 Ma-hei shal-gy...
sraṅ-ba; 西藏譯師:Ba-ri dharmakīrti 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1975 Ma-heḥi shal-gyi sgrub-paḥi.....more
- 2247/4532
德格版:No. 2007 Dpal rdo-rje-j...
-gyi rnam-par-dag-pa shes-bya-ba-ba 中文經題:吉祥,金剛怖畏手相清淨 梵文經題:Śrī-vajrabhairavahastacihnaśuddha-nāma 藏文 .....more
- 2248/4532
德格版:No. 2046 Gin-rje-ged ...
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2046 Gśin-rje-gśed dmar-moḥi sṅags btu-ba shes-bya-ba 中文經題:紅閻魔敵真言集.....more
- 2249/4532
德格版:No. 2133 Rigs-kyi jig-r...
-kyi snaṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:種世間主成就法光 梵文經題:Kulalokanāthasādhanāloka-nāma 藏文 .....more
- 2250/4532