"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 4532 筆符合的資料
德格版:No. 475 Dpal-ldan gin-r...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:215a1-244b7 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Thar-ba lo-tsa.....more
- 1996/4532
德格版:No. 478 Dpal-ldan ...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第83Ja,原葉碼:303b1-336a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Thar-ba lo-tsa.....more
- 1997/4532
德格版:No. 656 Mdo chen-po kun...
協會(CBETA) 德格版:No. 656 Mdo chen-po kun-tu-rgyu-ba daṅ kun-tu-rgyu-ba ma-yin-pa daṅ mthun.....more
- 1998/4532
滿文:fucihi nomulaha hafu sure...
mayambure toktobun tarni nomun 漢文:佛說智光滅一切業障陀羅尼經 藏文:'phags pa ye shes ta la la zhes bya ba 'gro ba.....more
- 1999/4532
滿文:yoga i oyonggo be ooho an...
fulehun baling bure kooli durun 漢文:瑜伽集要焰口施食儀 藏文:rgyu thams cad la nye bar mkho ba yi.....more
- 2000/4532
滿文:eiten sui dalibun i fulen...
banjinara šangge tarni 漢文:拔一切業障根本得生淨土神咒經 藏文:'phags pa las kyi sgrib pa rnam par sel ba dag.....more
- 2001/4532
滿文:fucihi nomulaha fucihi gi...
pa ngan 'gro thams cad yongs su sbyong ba gtsug tor rnam par.....more
- 2002/4532
滿文:onco amba boobai asari je...
khang zhin tu gnas pa gsang ba dam pa'i gsang ba'i.....more
- 2003/4532
滿文:fucihi nomulaha beiarwana...
po kun tu rgyu ba dang kun tu rgyu ba ma yin pa dang mthun pa'i.....more
- 2004/4532
德格版:No. 445 Rnal-byor chen-...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 445 Rnal-ḥbyor chen-poḥi rgyud dpal rdo-rje phreṅ-ba mṅon-par.....more
- 2005/4532
Transitivity and the BA Constr...
及物投射 把字句 被字句 Transitivity projection The BA construction The BEI construction 國家圖書館 20100600 期刊論文 郭.....more
- 2006/4532
德格版:No. 1011 Yon yos-su sby...
:No. 1011 Yon yoṅs-su sbyoṅ-ba shes-bya-ba 中文經題:施物清淨 梵文經題:Dakṣiṇāpariśodhanī-nāma 藏文 .....more
- 2007/4532
德格版:No. 1082 Lus-kyi zag-pa...
陀羅尼集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第102Wam,原葉碼:247a7-247b3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ba-ri lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 2008/4532
德格版:No. 1123 Sku gsum-la bs...
-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1123 Sku gsum-la bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:三身讚 梵文經題.....more
- 2009/4532
德格版:No. 1137 Dmyal-ba-nas d...
-ma grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1137 Dmyal-ba-nas ḥdon-pa shes-bya-ba 中文經題:出地讚 梵文經題:Narakoddhāra.....more
- 2010/4532