搜尋:pa 在 漢籍全文 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 1135 Mdsad-pa bcu-g...

禮讚部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第103Ka,原葉碼:82b3-83a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:Tilaka; 西藏譯師:Pa-tshab ?i.....more

436/3405

德格版:No. 1171 Mkhas-pa chen-...

-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1171 Mkhas-pa chen-po grags-pa rgyal-mtshan-la bstod-pa 中文經題:大.....more

437/3405

德格版:No. 1194 Rgyud-kyi rgya...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第108Ca,原葉碼:43b5-49a6 佛典全文 譯經師:印度譯師:?i-ma shas-pa; 西藏譯師:Śākya.....more

438/3405

德格版:No. 1204 Dpal r?og-pa m...

:No. 1204 Dpal r?og-pa med-pa shes-bya-baḥi rgyud-kyi ḥgrel-pa 中文經題:吉祥無濁怛特羅註釋 梵文經題:Śrī-anāvila.....more

439/3405

德格版:No. 1351 Dba-mdor-bstan...

-pa rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1351 Dbaṅ-mdor-bstan-paḥi ḥgrel-bśad don-dam-pa.....more

440/3405

德格版:No. 1396 phags-pa ...

rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1396 Ḥphags-pa ḥjam-dapl-gyi mtshan.....more

441/3405

德格版:No. 1402 Mon-par-brjod-...

:Tiṅ-ṅe-ḥdsin bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1402 Mṅon-par-brjod-pa ḥbum-pa-las phyuṅ-ba.....more

442/3405

德格版:No. 1398 phags-pa ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第117Pha,原葉碼:184b6-232b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Bsod-s?oms-pa.....more

443/3405

德格版:No. 1414 Rtsa-bai rgyud...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第120Tsa,原葉碼:120a1-232a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaśrīmitra; 西藏譯師:Ḥphags-pa śes.....more

444/3405

德格版:No. 1435 Dpal khor-lo ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第123Wa,原葉碼:227b3-233a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more

445/3405

德格版:No. 1441 Dkyil-khor-gyi...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第123Wa,原葉碼:240a4-242a4 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-bdaṅ.....more

446/3405

德格版:No. 1532 Dpal khor-lo s...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:92b4-93b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Mahāj?āna; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi dbaṅ.....more

447/3405

德格版:No. 1569 Ke-rus ...

怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第125Za,原葉碼:240a7-245b5 佛典全文 譯經師:印度譯師:Sumatikīrti; 西藏譯師:Mar-pa chos-kyi.....more

448/3405

德格版:No. 1583 Rdo-rje ...

(CBETA) 德格版:No. 1583 Rdo-rje rnal-ḥbyor-maḥi bde-ba mchog-gi sdom-pa ḥjug-pa.....more

449/3405

德格版:No. 1603 Rdo-rje phag-m...

中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1603 Rdo-rje phag-moḥi bstod-pa rim-pa g?is-pa 中文經題:金剛牝豚讚二次第 梵文.....more

450/3405

pa 在 漢籍全文 分類當中 的相關搜尋