"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 3405 筆符合的資料
德格版:No. 4427 U la-sogs-pa
電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4427 Uṇ la-sogs-pa 中文經題:訖栗怛後接字吽等 梵文經題:Uṇādi 藏文 .....more
- 2461/3405
德格版:No. 4432 Rkyen gsum bad...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4432 Rkyen gsum bśad-pa 中文經題:三字緣疏 梵文經題:Tripratyayabhāṣya 藏文 .....more
- 2462/3405
德格版:No. 4435 phags-pa rgyal...
Ḥphags-pa rgyal-ma shes-bya-baḥi ril-bu 中文經題:聖王妃丸藥 藏文 .....more
- 2463/3405
德格版:No. 4445 phrul-gyi me-l...
Ḥphrul-gyi me-loṅ dgu skor-la rig-paḥi me-tog-gis ḥgrel-pa 中文經題:神變九鏡輪中知華註 藏文 .....more
- 2464/3405
德格版:No. 4457 phags-pa skye-...
(CBETA) 德格版:No. 4457 Ḥphags-pa skye-ba dran-paḥi gzuṅs 中文經題:聖生憶念陀羅尼 梵文經題:[Ārya.....more
- 2468/3405
德格版:No. 4466 Spyod-pa bsdus...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4466 Spyod-pa bsdus-paḥi sgron-me 中文經題:行集燈 梵文經題.....more
- 2470/3405
德格版:No. 4460 Skyes-pai rabs...
Skyes-paḥi rabs-kyi rgyud-kyi dkaḥ-ḥgrel-pa 中文經題:本生綸難語釋 梵文經題:Jātakamālāpa?jikā 藏文 .....more
- 2471/3405
德格版:No. 4464 Ka-l-par jug-p...
:No. 4464 Ka-lā-par ḥjug-pa 中文經題:入迦羅波 梵文經題:Kalāpāvatāra 藏文 .....more
- 2472/3405
德格版:No. 4476 Dran-pa gcig-p...
師:Tshul-khrims rgyal-ba 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4476 Dran-pa gcig-paḥi man-ṅag 中文經題:一念優波提舍 梵文經題.....more
- 2473/3405
德格版:No. 4478 Skyabs-su-gro-...
:No. 4478 Skyabs-su-ḥgro-ba bstan-pa 中文經題:歸依教說 梵文經題:Saraṇagamanadeśanā 藏文 .....more
- 2474/3405
德格版:No. 4494 Las da-po-pai ...
阿底沙小部集 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第315Pho,原葉碼:51b4-53b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Kṛṣṇa-pa; 西藏譯師:Chos-kyi śes-rab 中華.....more
- 2475/3405