"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 2340 筆符合的資料
德格版:No. 631 phags-pa mi gyo...
-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 631 Ḥphags-pa mi gyo-ba shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖不動陀羅尼 梵文經題.....more
- 2266/2340
德格版:No. 644 phags-pa dkyil-...
(CBETA) 德格版:No. 644 Ḥphags-pa dkyil-ḥkhor brgyad-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經.....more
- 2267/2340
德格版:No. 642 phags-pa jam-dp...
:No. 642 Ḥphags-pa ḥjam-dpal-gyi mtshan brgya-rtsa-brgyad-pa shes-bya-ba 中文經題:聖文殊一百八名 梵文經題:Ārya.....more
- 2268/2340
德格版:No. 653 Mdo chen-po dus...
協會(CBETA) 德格版:No. 653 Mdo chen-po ḥdus-pa chen-poḥi mdo shes-bya-ba 中文經題:大經大集經 梵文經題.....more
- 2269/2340
德格版:No. 658 phags-pa sprin ...
?iṅ-po shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo 中文經題:聖大雲風輪品一切龍心髓大乘經 梵文經題:Ārya.....more
- 2270/2340
德格版:No. 666 Tshogs-kyi-bdag...
ces-bya-ba 中文經題:大歡喜天怛特羅 梵文經題:Mahāgaṇapati-tantra-nāma 藏文 .....more
- 2271/2340
德格版:No. 676 phags-pa tshe d...
十萬怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第91Ba,原葉碼:220b5-222b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Puṇyasambhava; 西藏譯師:Ba-tshab ?i-ma.....more
- 2272/2340
德格版:No. 675 phags-pa tshe d...
:No. 675 Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo.....more
- 2273/2340
德格版:No. 674 phags-pa tshe d...
:No. 674 Ḥphags-pa tshe daṅ ye-śes dpag-tu-med-pa shes-bya-ba theg-pa chen-poḥi mdo.....more
- 2274/2340
德格版:No. 677 Bcom-ldan-das s...
:No. 677 Bcom-ldan-ḥdas snaṅ-ba mthaḥ-yas-kyi gzuṅs sṅags 中文經題:薄伽梵無邊光陀羅尼真言 梵文經題.....more
- 2275/2340
德格版:No. 684 Sred-med-kyi-bu...
-par rgyal-ba thob-par-byed-pa shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:那羅延天所問聖大幻母得勝陀羅尼 梵文經題.....more
- 2276/2340
德格版:No. 682 phags-pa ...
-chen grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 682 Ḥphags-pa don-yod-shags-paḥi s?iṅ-po shes-bya-ba.....more
- 2277/2340
德格版:No. 689 phags-pa ...
cho-ga shes-bya-ba 中文經題:聖不空羂索儀軌王儀軌 梵文經題:Ārya-amoghapāśa-kalparājavidhi-nāma 藏文 .....more
- 2278/2340
德格版:No. 685 Klus byin-pai g...
?in-byed 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 685 Klus byin-paḥi gzuṅs kluḥi s?iṅ-po shes-bya-ba 中文經題:龍施陀.....more
- 2279/2340
德格版:No. 698 phags-pa s?i-rj...
:No. 698 Ḥphags-pa s?iṅ-rjes mi bśol-ba shes-bya-baḥi gzuṅs 中文經題:聖大悲不退陀羅尼 梵文經題:Ārya.....more
- 2280/2340