搜尋:7 在 臺灣原住民族 分類當中

符合的藏品

台東嘉平07 ? Malitmohay to tomay koya tomay(兩個朋友遇到熊了)

台東嘉平07 Malitmohay to toma...

題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-07 .....more

391/2090
台東嘉平01 ? Nani Cowaay ko Amis?(阿美族從何處來?)

台東嘉平01 Nani Cowaay ko Ami...

人趕走他們,他們就分散到臺灣每個角落,從北方的走北方。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-01 .....more

394/2090
桃園大溪02 ? Osaka pisakwli no amis(阿美族做奴役工的原因)

桃園大溪02 Osaka pisakwli no ...

有話柄反對警察,布農族沒有做奴役工,臺灣人沒有做奴役工,只有阿美族在做修道路的奴役工。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-004-07 .....more

395/2090
台東嘉平04 ? Mikidatogay a Falagaw(撿流木的馬蘭人)

台東嘉平04 Mikidatogay a Fala...

過河!」馬蘭人去涉水試一試。還沒到河流中央,馬蘭人彎著腰,故意摔成水很深。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-04 .....more

396/2090
台東嘉平02 ? O rawa no Yorik(都歷之亂)

台東嘉平02 O rawa no Yorik(...

後呢! (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-02 .....more

397/2090
桃園大溪03 ? o litapag no likosda(豐年祭的起因)

桃園大溪03 o litapag no likos...

去吧!」父親搶先過去把泉水混濁洗澡再回來。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-004-08 .....more

398/2090
台東嘉平10 ? Mialaay to maalaay a safa(救走被擄拐的妹妹)

台東嘉平10 Mialaay to maalaay...

午時分,母親叫喚女兒吃中飯,但女兒沒有回應。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-10 .....more

399/2090
台東嘉平05 ? Mitilid I pitilidan no Dipog(我進入日本番人公學校)

台東嘉平05 Mitilid I pitilida...

,只有阿美族所製造的牛車載貨行駛。從kanalatip有路直通paogan。是一條靠近西側山邊的道路。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7.....more

400/2090
台東嘉平06 ? pisalisin no cikawasay(我們的奇風異俗)

台東嘉平06 pisalisin no cikaw...

,是過去的人的鬼神,什麼叫molataw?怎麼稱呼來著? (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-06 .....more

401/2090
台東康樂01 ? Satapagan a ira no Tamako(煙草的起源)

台東康樂01 Satapagan a ira no...

網站瀏覽) 原始編碼:7-005-13 .....more

402/2090
台東嘉平12 ? kalakifet no Amis ato piwma(阿美族和卑南族的競技)

台東嘉平12 kalakifet no Amis ...

大,誰會輸,以此藉口開槍濫殺無辜。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-12 .....more

403/2090
台東嘉平08 ? O kafanaan ako to rawraw no Torik(我所知道的都歷事件)

台東嘉平08 O kafanaan ako to ...

,大的部落。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-08 .....more

404/2090
台東大埔02 ? O sodak no Falidalidaw(恆春阿美Sodak傳)

台東大埔02 O sodak no Falidal...

。 (中譯全文請至「阿美族、雅美族口語傳說採錄翻譯資料數位典藏計畫」主題網站瀏覽) 原始編碼:7-005-15 .....more

405/2090

7 在 臺灣原住民族 分類當中 的相關搜尋