搜尋:pa 在 德格版 分類當中

符合的藏品

德格版:No. 4313 Dul-chu grub-p...

:Oḍḍyāna-pa rin-chen-dpal 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4313 Dṅul-chu grub-paḥi bstan-bcos shes.....more

2611/2791

德格版:No. 4310 Yan-lag brgyad...

-chen bzaṅ-po 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4310 Yan-lag brgyad-paḥi s?iṅ-po bsdus-pa shes-bya-ba.....more

2612/2791

德格版:No. 4316 Sku-gzugs-kyi ...

-pa rgyal-mtshan 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4316 Sku-gzugs-kyi tshad-kyi mtshan-?id ces-bya-ba 中文經題.....more

2613/2791

德格版:No. 4323 Tshei gnas-ska...

-chen 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4323 Tsheḥi gnas-skabs-kyi ḥbras-bu gnod-pa ḥbyuṅ-ba.....more

2614/2791

德格版:No. 4320 Spos-kyi sbyor...

uṇyaraśmi 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4320 Spos-kyi sbyor-ba reḥu-char byas-paḥi thabs-bśad-pa 中文經題.....more

2615/2791

德格版:No. 4325 Tshe rtsis-kyi...

rdo-rje 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4325 Tshe rtsis-kyi ḥbras-bu gsal-bar-byed-pa shes-bya.....more

2616/2791

德格版:No. 4330 Lugs-kyi bstan...

典協會(CBETA) 德格版:No. 4330 Lugs-kyi bstan-bcos skye-bo gso-baḥi thigs-pa shes-bya-ba 中文經題:修.....more

2617/2791

德格版:No. 4341 Bi-khy-ta-de-b...

:No. 4341 Bi-khyā-ta-de-bas thugs-rje-chen-poḥi grub-pa thob-paḥi gtam-rgyud 中文經題:毘棄耶多提婆.....more

2618/2791

德格版:No. 4339 jig-rten ...

-khrims seṅ-ge 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 4339 Ḥjig-rten dbaṅ-phyug-las grub-pa thob-paḥi lo.....more

2619/2791

德格版:No. 4345 Rtai tshei rig...

-ho-tras bsdus-pa shes-bya-ba 中文經題:婆利埔特羅馬壽命論集 梵文經題:Śālihotrīyāśvāyurvedasaṁhitā-nāma 藏文 .....more

2620/2791

德格版:No. 4381 phags-pa lag ...

Ḥphags-pa lag bzaṅs-kyis shus-paḥi mdo-las byuṅ-baḥi smon-lam 中文經題:聖賢臂請問經所出誓.....more

2621/2791

德格版:No. 4397 phags-pa ...

Ḥphags-pa śes-rab-kyi-pha-rol-tu-phyin-paḥi phyogs-kyi smon-lam 中文經題:聖般若波羅蜜多分誓願 梵文經題.....more

2622/2791

德格版:No. 4404 Bcom-ldan-das-...

bcad-pa 中文經題:對薄伽梵兜率天王吉祥偈 (華嚴經內) 梵文經題:[Devarājasaṁtuṣitabhagavanmaṅgalagāthā] 藏文 .....more

2623/2791

德格版:No. 4402 Bcom-ldan-das-...

-pa 中文經題:對薄伽梵帝釋天吉祥偈 梵文經題:[Devendraśatakratubhagavanmaṅgalagāthā] 藏文 .....more

2624/2791

德格版:No. 4403 Bcom-ldan-das-...

Bcom-ldan-ḥdas-la lhaḥi dbaṅ-po rab-mtshe mas bkra-śis-kyi tshigs-su-bcad-pa 中文經題:對薄伽梵須夜.....more

2625/2791

pa 在 德格版 分類當中 的相關搜尋