"\\\"(其後字詞)無法查詢, 因為 聯合目錄 的查詢上限是256個字。
符合的藏品
共找到 166 筆符合的資料
德格版:No. 1741 Thugs-rje sgro...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第130Śa,原葉碼:107b3-108b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Ba-ri lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 106/166
德格版:No. 1795 Rnal-byor chen...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第136Gi,原葉碼:1b1-220a7 佛典全文 譯經師:印度譯師:Alaṁkakalaśa; 西藏譯師:Steṅ-pa lo-tsā-ba.....more
- 107/166
德格版:No. 1824 Rnal-byor chen...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第137 Ṅi,原葉碼:278a6-279a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:Śāntadeva; 西藏譯師:Ḥgos lo-tsā-ba 中華電.....more
- 108/166
德格版:No. 1980 Dpal rdo-rje-j...
中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1980 Dpal rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi rtog-pa-las ḥkhor-lo bskor-baḥi.....more
- 109/166
德格版:No. 1984 Dpal rdo-rje-j...
:No. 1984 Dpal rdo-rje-ḥjigs-byed chen-poḥi gsad-paḥi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文經題:吉祥,金剛怖畏殺輪 梵文經題.....more
- 110/166
德格版:No. 1995 Rdo-rje-jigs-b...
grags 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 1995 Rdo-rje-ḥjigs-byed-kyi tshogs-kyi ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文.....more
- 111/166
德格版:No. 2102 jam-dpal ye-es...
ḥkhor-lo shes-bya-ba 中文經題:文殊師利智慧有情意入三昧輪 梵文經題:J?ānasattvama?juśrīsamādhicakramao-‘vatāra-nāma 藏文 .....more
- 112/166
德格版:No. 2135 Ku-la-lo-ka-na...
:No. 2135 Ku-la-lo-ka-na-thaḥi byin-rlabs daṅ rjes gnaṅ bya-baḥi rim-pa 中文經題:種世間主加持許可作法次第 藏文 .....more
- 113/166
德格版:No. 2148 Gnod-sbyin-gyi...
-po-can-gyi sgrub-paḥi thabs ḥkhor-lo chen-po shes-bya-ba 中文經題:夜叉大將金剛手青衣成就法大輪 梵文經題.....more
- 114/166
德格版:No. 2164 Gnod-sbyin-gyi...
-po-can ḥkhor-lo chen-poḥi lha-tshogs-la bstod-pa shes-bya-ba 中文經題:夜叉大將金剛手青衣大輪諸天讚 梵文經題.....more
- 115/166
德格版:No. 2258 Do-ha mdsod-ky...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第153Wi,原葉碼:265a2-283b1 佛典全文 譯經師:印度譯師:Rgyal-baḥi lha; 西藏譯師:Rgya lo-tsā-ba.....more
- 116/166
德格版:No. 2325 De-kho-na-?id ...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第154Shi,原葉碼:266b2-267b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaguhya; 西藏譯師:Lo-btsun chuṅ 中華電.....more
- 117/166
德格版:No. 2321 Bya-chub spyod...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第154Shi,原葉碼:263b7-264b2 佛典全文 譯經師:印度譯師:J?ānaguhya; 西藏譯師:Oṅ-po lo-tsā-ba 中.....more
- 118/166
德格版:No. 2337 Dpal khor-lo ...
blo-gros 中華電子佛典協會(CBETA) 德格版:No. 2337 Dpal ḥkhor-lo sdom-paḥi man-ṅag shal nas s?an-du.....more
- 119/166
德格版:No. 2445 Phyag-rgya-che...
怛特羅部 中華電子佛典協會 (CBETA) 函號:通帙第155Zi,原葉碼:74a7-79a3 佛典全文 譯經師:印度譯師:; 西藏譯師:Sha-ma lo-tsā-ba 中華電子佛典協會.....more
- 120/166