首頁
部落格
Facebook專頁
ENGLISH
珍藏特展
目錄導覽
技術體驗
成果網站資源
目錄導覽首頁
HOTKEY快速導覽
內容主題
典藏機構
進階搜尋
資源聯盟
首頁
目錄導覽
內容主題
人類學
漢
客家
客家圖書
論文
首頁
目錄導覽
典藏機構與計畫
客家委員會
數位臺灣客家庄
臺灣客家圖書數位典藏計畫
題名:賽夏族客家話使用現況研究:以南庄鄉東河村為例
推薦分享
資源連結
連結到原始資料
(您即將開啟新視窗離開本站)
後設資料
資料識別:
NclACN:003696881
著作者:
創作者:吳俐臻
主題與關鍵字:
主題:語言接觸
描述:
內容摘要:本研究透過語言地理學和漢語方言學的方式,探析南庄鄉東河村語言分佈和語言使用的現況。東河村當地以賽夏族人為主,客家人和泰雅族人為輔,呈現多元文化的特色。現在賽夏族說客家話的人數漸趨減少,賽夏族人使用雙語現象之情況確沒減少。故本研究藉由東河村方言地圖的資料,了解東河村內賽夏族說客家話的分布現況,一方面透過客家語詞條調查東河村內賽夏族人說客家話的程度,探查他們在語言兼用的情況下,受到自己本身母語的影響的程度,及依據東河村地圖的資料、客家語言使用的狀況,瞭解在東河村社會文化網絡下,婚姻、權力、政治或媒體,對於賽夏族人語碼轉換深具影響。目的是希望了解南庄東河村賽夏族對使用客家語的現況,進而了解東河村的族群間現階段和平的生活模式與潛在的語言危機。透過文獻探討、繪製圖資及深度訪談之研究方法,以達成本研究之目的。 研究發現,南庄東河村的賽夏族人,再使用客家語言,大都擁有雙語能力,年輕一輩的賽夏人甚至不諳熟客語而傾向於使用國語、閩南語,產生語言遷就現象,這都是因為媒體和工作機會的影響。另一方面賽夏族人在使用客家話時,會因為不完全的學習,造成客家次方言語言使用產生混用或誤用的情況,如雞肉ke53 iuk5,四縣腔的聲母和韻母與海陸腔的聲調,此種現象,主要是因為語言兼用的情形下,造成不完全學習,而對賽夏客語產生影響。另一方面透過圖資明瞭地域性的鄰近是賽夏族人對客家次方言選用的基本條件。然而隨著環境的變遷、時間的推移,東河村內三大族群從早期紛擾的爭鬥至今,族群間和平相處,而媒體卻是一個文化融合的重要媒介。
出版者:
出版單位:國立聯合大學
日期:
出版日期:2011
格式:
數量:1
語言:
作品語文:中文
管理權:
管理權:原資料著者或出版者
引用這筆典藏
引用資訊
吳俐臻(2011)。[題名:賽夏族客家話使用現況研究:以南庄鄉東河村為例]。《數位典藏與數位學習聯合目錄》。http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/66/87/4e.html(2014/09/24瀏覽)。
直接連結
http://catalog.digitalarchives.tw/item/00/66/87/4e.html
評分與驗證
請為這筆數位資源評分
感謝您為這筆數位資源評分,為了讓資料更容易被檢索利用,請選擇和這項數位資源相關的詞彙:
雙語現象
東河村
客家話
賽夏
請填入更適合的關鍵詞