王雲(1652-1735後),字漢藻,號清癡,江蘇高郵人,康熙時馳名江、淮間。人物樓臺之作,近似仇英。寫意山水,得沈周遺意。與當時王翬、楊晉等畫壇文士交遊頗深。 此幅仿北宋李成畫。溪岸寒林幾株,氣象蕭瑟,天際間,鴉陣喧噪盤旋。寒林之寂靜與鴉陣之喧嘩,行成動、靜間的對比。寒鴉綴景,寓意隨時節變化,莫不蘊含物象之無限生機。 羅孫萍踪女士捐贈於民國76年。(20110204)&* Wang Yun (style name Hanzao, sobriquet Qingchi) was a native Gaoyou in Jiangsu. He was famous in the Jiangnan and Huainan regions during the Kangxi era. His paintings of figures and buildings were very similar to those of the famous Ming artist Qiu Ying, and he also did “sketching ideas” landscapes, achieving the harmony of Shen Zhou’s style. He maintained frequent contact with such prominent figures in painting circles at the time as Wang Hui and Yang Jin. This painting is a copy after a work by the Northern Song artist Li Cheng. With a few wintry trees depicted by the shore of a river, the climate is desolate and the sky brooding as a flock of jackdaws noisily circles above. The loneliness of a wintry forest and the cawing of jackdaws create a dichotomy of stillness and movement as well as silence and sound. This scene embellished with jackdaws is a message for change in the seasons, symbolizing the unlimited potential for life contained therein. Ms. Lo-Sun P’ing-tsung donated this painting to the National Palace Museum in 1987.(20110204)