簡介:" 原住民的生計方式,早期很重要的是狩獵與漁撈,晚近開始種植小米。因此在狩獵上,住民發展出多樣的陷阱,以利捕捉不同的動物。這種狩獵的工具在靠近山區的民族越加繁複。早期尚未有鐵器傳入前的陷機,大致分為陷阱和陷套,多用竹、木類製作。鐵器傳入後,才製作這種大型的陷機,可以捕捉大型的動物。 捕捉不同的動物有不同的陷機,也有不同的稱呼。抓山豬的叫做「pertiler」,其餘尚有「sermatip」等。 PuyumaTrapsEthnology卑南陷機原住民民族誌標本H unting and fishing were important sources of food for Taiwan's aborigines in the early days and only later did they begin to grow rice. Due to the importance of hunting, they developed various kinds of trap to catch different animals.These traps became more complex the closer the tribe lived to the mountains.Before iron reached the aborigines, the traps were either pits or snares made using bamboo or wood. Only after iron became available did this kind of large trap for large prey appear. Different traps were used to catch different animals, each with a different name. The trap for wild pig was called "pertiler", while others were called sermatip"."