漢文為日支提攜之連鎖

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
TUZ-010104000722
資料類型:
文字
著作者:
金子堅太郎
主題與關鍵字:
臺灣文藝叢誌
描述:
內文:古來我邦之進步興隆。其原由雖有種種。吾輩則欲屈指于漢學之勢力也。今世一部。視漢學為無用長物。有論宜廢漢文。改為平易之言文一致體。或改為英文。故漢學日衰。吾輩深引以為憾也。吾輩主張戰後我邦之發展。宜大振興漢學。活用漢學。其理由不可不調查過去之日本文化。以何或立。蓋我邦文化之基礎。全由漢學造成。第一日本之所以能成法治國之基礎者。漢學之力也。漢學由支那傳入日本。日本漸倣唐之制度。文武天皇時。施行大寶令。始組織政府。製就人民所宜服膺之一切制規。其狀如歐洲各國。以羅馬法為基礎。而成其為法治國也。 其次我邦國史。用何等之文字乎。古事記用日本文。而其大成之日本紀。則漢文也。當時漢文優勢。故用漢文。其他大曰本史。並賴山陽之日本外史。亦漢文也。我邦史籍。保元平治時代。有源平盛衰記太平記等類。國史稍學術的者。為日本書紀、日本紀、大日本史、日本外史等。現今我邦歷史之類。始具有國史之體裁者。亦漢學之力也。 又古來我邦道德的思想界之標準者。亦漢學也。上古漢學流入日本。日本人喜讀經書。譬如讀至有宋末季。忠臣義士慷慨盡節之秋。未嘗不懷古情深。想見其為人。而文天祥之正氣歌。殆人人能暗誦之。唐宋學問傳入我邦。道德仁義之說。實左係我邦之思想界。當時德川氏統一天下。行封建政治。其制度亦傳自支那。換言之。二百七十年間太平治下。君臣之關係。思想之統一。其原則皆傳自支那。即大學、中庸、論語、孟子、書經、詩經等所說之君臣、父子、夫婦、愛民、治國、平天下之思想也。假使無漢學之力。則德川氏。必不能保二百七十年間治世。存養君臣之情誼。當時皇上深居宮中。不自親裁萬機。前後二百七十年間。德川氏存養之君臣情誼。克俾天子與人民連絡。明治維新後。此種情誼之結合。愈益堅實。由是觀之。我邦發展治平。皆賴漢學之力。吾人先年到歐羅巴洲。或往美國。攻政治並各種新學。其時知西洋學問。比日本學問。秩序的可以攻究。同時發見政治學之骨子。其前已記載于支那經書。歐洲政治學。分政體為共和制與君主制二種。研究之共和制有弊。君主制亦有弊。惟能矯正其弊。使之向上發達。政治家之要締也。 顧此要締。漢書書中有云「大夫勿違道求百世之譽」及「勿背百世從己所欲」如是所云。信古今不可動政治學之原則也。其語洞中今日時弊。顧今日有標榜己心所無之事。以臨議會。此種議員。歐美多。日本亦多。現下政治之弊害。實存乎此。彼德帝者實欲背百世以從己之欲。因果甚於覿面。卒至蒙塵荷蘭。夫彼豈不自稱為神之代理。汝曹宜服從神命。以統一世界。此種邪說。自甫禮歷律區區大王概歷代君主。皆欺騙人民。用填自己慾望。至維廉現世。遂欲以德國文化。統一世界。嗚呼。當今之人。誰信維廉為神之代理乎。彼自欺欺人。亦已甚矣。夫世界之統一。在於仁義、忠孝、正義、人道等。世界歷史。上下相承。可為左證。此種道理。見於漢學之著書。漢學著書。開口即言忠孝仁義。以高尚道德標準。率天下之人類。而歸於治國平天下之至治也。而世之人。竟視漢學為無用長物。畢竟學識之不足。遂生僻見。吾輩決非過稱支那。而卑視歐羅巴也。我輩所讀之書。所經驗之事。平心判斷。公平視察。問維新鴻業。為漢學者所為乎。洋學者所為乎。漢學者之力居多也。彼維新人物。讀北昌親房之正統記。賴山陽之歷史。發憤而蹶起之人多也。伊藤公始終攜山陽政記。奔走王事。往年在長崎。晤芳川伯時。公進此書曰。吾輩今日之唱勤王論。皆此政記之賜。讀此日本政記。有不興起勤王之心者。非日本男子也。又吾日本國民所最崇奉之教育敕語。其尊嚴其偉大。一本於絕妙漢語之力。敕語公明正大。備說人道之真髓而無遺也。吾人嘗一日。以此敕語示某西洋人。西洋人痛自感激。曰其教訓在基督聖經以上。今當為我家庭之典則。使家族服膺也。然而此敕語若用羅馬字。或「????御座???」之語體書出。縱為貫古今人道經典之敕語。到底恐不能發如斯陸離之光彩也。 顧將來帝國發展與漢學關係如何。支那世界之寶庫也。近為內亂。秩序不立。早晚必歸於鎮定無疑。我國與支那隔一衣帶水。自世界的經濟上而觀。我邦經濟。非俟支那。則莫能十分發達。日本人苟希望向支那發展。則當學其國之文字。支那語語殊音異。惟其文字。則與日本同一。非似英文法文。蟹形文字之難攻也。吾人欲使支那人學日本文。與我交際。其事甚難。曷若我進而研究漢文。漢文研究之要。於日支兩國國際的關係。商業的關係。社交的關係。及學術的關係。皆不可一日忽也。日本對支那有發展利器。實有此漢文也。吾人放棄此一千六百年來傳來之利器。而欲使用英文。蓋亦不思之甚。加以日本人拙於外國語。為世界定評。計莫如利用漢文。與彼國學者交際。與彼國商人交易。收厥成效。吾人料支那決不永久如今日之狀況。其使之統一發達者。日本之天職也。世界各國亦以日本最適合於援助支那。日本欲援助支那。宜活用漢文。日本古來數百年學習之漢文。至於今日。欲使之廢棄。自經濟上而觀。亦至為損失。漢文實日本支那緊要之連鎖也。兩國人若不藉漢文。則無以資諒解疏通。反團結之便。前途如何。可為寒心。 吾人轉眼觀於世界大勢。俄帝國巳滅。德墺兩帝國亦相踵敗亡。其皇帝蒙塵。乃至被人殺害。此外帝國三國。為英意日斯巴等。然皆君民同治議會之國也。若夫君主之主宰權。最完全得行。自政治學上而論。自歷史的解說。全無何等不備之帝國。世界雖廣。亦惟我日本之天皇陛下一人而已。近觀世上論調及世界思潮。則言此次戰爭。為民主主義勝。帝權主義敗。雖然完全帝國之主權。末嘗毀損。我邦歷代天皇陛下之宸衷。與歐洲諸國皇帝之對人民。其態度全異。由來歐羅巴之帝王。以征服者態度。臨于人民。故恒以武力威壓。譬如德帝之君權論者。真誤謬也。歐洲人民為被征服者。閱英法之歷史。當能知其具有此種之關係也。 顧我日本國家組織。二千五百年來以家長之主義一貫。天皇為大中心之家長。由其家長更分出清和源氏平氏。要之國家戴一大家長。其人民即家族之人民組織而就。故不論何事皆平民的。自昔天智天皇。居於朝倉之宮。以木為梁。以草葺屋。至儉德也。天皇居於宮中。人民曉致「清早」之詞而過。此種情景。為歐洲君臣間所容易不得見者。民主主義。若入于我邦。當不擊而自退也。民主主義換言之一面為對暴君虐政。人民之反動。故家族主義之日本。全不感其必要。夫君臣同治之精神。即古來堯舜之道。得以仁義為綱領。漢學之力。始大放光彩。漢學為搆成。東洋政治學之骨子也。日本人過去收其效果。將來亦宜益發揚而活用之。而況大戰後日支兩國親交上。開新機運。則漢文之為用。更不待言也。
出版者:
鄭汝南
日期:
出版品發行日期:大正8年4月1日
格式:
文字檔
來源:
臺灣文藝叢誌
語言:
中文
範圍:
臺灣文藝叢誌
管理權:
中正大學台灣文學研究所

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

列傳七
關征志
連雅堂先生所著臺灣通史
富順宋芸子太史育仁
疆域志
雲林寺