題名:語言政策研究─比利時語言政策

題名:語言政策研究─比利時語言政策
姓名標示 非商業性 禁止改作 

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
ISBN:9570130059
著作者:
創作者:蔡芬芳
主題與關鍵字:
主題:語言政策、比利時
描述:
內容摘要:世界上多為多語國家,因此各國語言政策的制定有其必要性。但語言政策的制定往往與政治緊密相關,同時亦是政治角力的結果,因它牽涉的範圍遠超過單純語言使用的界限,而涉及語言問題所衍生出的社會、經濟、文化等議題,使得語言政策無法單獨運作,而需涵括在國家的整體政策之中。 本書所探討的比利時語言政策制定的緣起過程,係導因於比國自西元1830年獨立建國以來,因獨尊法語而引起境內兩大族群──北部操荷語的法蘭德人與南部操法語的瓦隆尼人兩者間的長期紛爭及衝突,致使比國政府不得不就語言問題在政治上有所因應,其後乃有一連串的語言政策的制定,甚且連帶導致比利時政治體制的調整,使比國的政治體制由最初的君主立憲單一體制轉變為聯邦體制。 為探討比利時今日成效卓越的語言政策前因後果,本書第2章即探討比利時的歷史發展背景,以期讓讀者瞭解何以今日為許多重要國際組織重心的比利時,在過去卻是歐洲「四戰之地」的歷程,而今日比國境內的荷語、法語與德語族群並存之鞠又是肇端於何種歷史發展的結果。在研究比國語言政策的同時,亦須深入探討比國從君主立憲的中央集權單一政體,進行改革並轉化為聯邦體制的各種因素,而在1970年之後的20多年間4次憲法改革,使國家結構產生何種變化,且改革過程中的種種制度設計,是否解決了因語言族群而起的議題?本書第3章即針對以上問題進行探討。 本書最後2章側重在對比國語言政策的分析。第4章則就語言與族群、語言與政治的關係來剖析語言政策制定的本質,其後進一步觀察比國的語言使用情形,並瞭解比利時如何隨著歷史的發展而逐步修正其語言政策。第5章分2部分,首先以語言政策在比利時政治體制的變革中所扮演的角色為探討主題;其次則分析在歐盟架構下的比利時語言政策,以及比利時語言政策制定的經驗可資歐盟參考的可能方向作結。 本書於結論中提出幾點研究總結:1.就比利時的整體環境,地理形勢、歷史背景、族群與文化分歧、社經差異、宗教信仰不一、語言不同、認同相異,致使比國語言政策的制定過程中須兼顧境內不同族群的需求;2.今日比利時的聯邦體制,充分發揮尊重各族群語言的精神,使比利時成為一個各族群可以和諧相處的多元文化社會;3.比利時語言政策可供歐盟參考,思考歐盟的未來發展不應只注重國家層級,亦應將地區納入考慮範圍,並在政策走向上兼顧弱勢族群的利益;4.比利時聯邦體制下的語言政策中各項具體措施,實可對我國在制定語言政策時產生啟示:以尊重態度,視每一族群的語言為可貴的資產而不將之視作破壞國家團結的亂源,進而制定法律及透過憲法來保障各族群的基本權益,展現尊重多元文化的精神,如此才能擁有真正的民主。
出版者:
出版單位:客家委員會
日期:
出版日期:2002
語言:
作品語文:中文
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 禁止改作 

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star