主要題名-中文:裹腳布(分類號A28/112)

主要題名-日文:纏足布

主要題名-英文:Foot Binding Strips

主要題名-中文:裹腳布(分類號A28/112)主要題名-日文:纏足布主要題名-英文:Foot Binding Strips

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
登錄號:0300
資料類型:
衣飾類
圖片
描述:
中文說明:從10世紀起中國婦女開始纏足,從4-5歲左右開始用布將四趾纏緊屈曲於足底,穿上尖頭鞋,6-7歲時再將蹠骨彎曲,再以長約5尺、寬3吋的裹腳布緊捆整個腳面後,之後日復一日每天加緊綑綁,使腳變形至能穿上三吋弓鞋。
日文說明:宋朝時代に始まった婦女の纏足は、4-5歳の頃から足指を曲げて布で足底に密着して縛り、先の尖った靴を履く。6-7歳の時には更に足裏の骨を彎曲させ、長さ5尺、幅3吋の纏足布でしっかり足全部を巻きつけ、その後毎日少しづつ固く縛りつける。それで足を変形させて三寸金蓮の弓靴を履く。
英文說明:The custom of binding women's feet began in China in the 10th century. Around age 4 or 5, strips of cloth were used to wrap the four smaller toes on the feet of young girls tightly so that they curled under their feet. The girls wore pointed shoes. Around age 6 and 7, the ball of the foot was drawn toward the heel, resulting in the upward arching of the metatarsus (the arch of the foot). The foot was then wrapped tightly with a strip of cloth approximately three inches wide and five feet long. The strips of cloth were tightened every day, so that, in the end, the deformed feet could be fit into three-inch shoes.
取得方式:台中扶輪社捐贈
材質:布
日期:
館藏日期:1990/3/1
格式:
寬(公分):9.2
重量(公克):140
管理權:
典藏國家:中華民國
典藏單位:台灣民俗文物館

授權聯絡窗口

台中市民俗公園台灣民俗文物館
柯怡華
04-22451310
folkpark-1@asia.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

主要題名-中文:風帽(分類號A28/...
主要題名-中文:風帽(分類號A28/...
主要題名-中文:肚兜(分類號A28/...
主要題名-中文:肚兜(分類號A28/...
主要題名-中文:肚兜(分類號A28/...
主要題名-中文:肚兜(分類號A28/...
主要題名-中文:短圈(分類號A28/...
主要題名-中文:短圈(分類號A28/...
主要題名-中文:銀手環(分類號A28...
主要題名-中文:銀手環(分類號A28...
主要題名-中文:碗帽(分類號A28/...
主要題名-中文:碗帽(分類號A28/...