清黃鼎溪橋林影圖 軸

清黃鼎溪橋林影圖 軸

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料識別:
故畫000755N000000000
資料類型:
類型:繪畫
型式:靜態圖像
著作者:
黃鼎
主題與關鍵字:
橋 寒林.枯樹 溪澗、湍泉
出版者:
數位化執行單位:國立故宮博物院
格式:
本幅 118.5x38.9公分、全幅 65公分
關聯:
石渠寶笈續編(重華宮),第三冊,頁1740&*故宮書畫錄(卷五),第三冊,頁549&*故宮書畫圖錄,第十一冊,頁7-8&*  黃鼎(西元一六六○-一七三○年),江蘇常熟人。字尊古,號曠亭。初畫山水時,跟丘園學習,後來以王翬、王原祁為師。   仄磵上危橋橫跨,雜樹相依偎著,遠處高峰突起。筆墨蒼茫中,呈現出一片寧靜。黃鼎雖然師法二王,但能獨闢蹊徑,因生平好遊覽,杖履所到,山川之狀一一寄之於畫。評者謂:「王翬看盡古今名畫,下筆有成法。鼎看盡九州山水,下筆有生機。」並稱大家。 &*Bridge Across the Ravine among Copse Huang Ting (1660-1730) Ch’ing Dynasty Huang Ting, with style name Tsun-ku and sobriquet K’uang-t’ing, was a native of Ch’ang-shu in Kiangsu province. He first learned landscape painting from Ch’iu Yüan and later from Wang Hui and Wang Yüan-ch’i, two of the six leading masters of the Ch’ing dynasty. In the foreground a small wooden bridge spans across a ravine, both edges of which are sparsely decorated with tall trees of assorted kinds. In the background tower distant mountains. His brushwork in hazy inking creates a peaceful mood. Though he learned from the two Wangs, Huang Ting was able to develop a style of his own. He loved and would reconstruct in his landscapes those beautiful mountains and rivers seen on the way. A critic has marked that Wang Hui exhaustively viewed the works by the ancient and contemporary masters so that he could paint with various methods, while Huang Ting observed the mountains and rivers of the whole country so that he could capture in his work the lively spirit of landscape. Each is indeed a master in his own way.
管理權:
國立故宮博物院

授權聯絡窗口

國立故宮博物院圖像授權、出版授權、影音資料授權-申請流程說明
http://www.npm.gov.tw/zh-TW/Article.aspx?sNo=03003061

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

明陸治畫仙圃長春 卷
明陸治畫仙圃長春 卷
主要品名:竹蘭石
主要品名:竹蘭石
主要品名:八哥楓葉
主要品名:八哥楓葉
主要品名:寒梨月色
主要品名:寒梨月色
主要品名:不如歸去
主要品名:不如歸去
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫
主要品名:溥心畬與張大千合繪山水畫