石渠寶笈三編(延春閣),第四冊,頁1879&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁79&*故宮書畫圖錄,第七冊,頁297-299&*本幅計繪兩人雙駿,前一組為奚官控白馬,神態安詳,作舒散之狀;後一組圉人黑駿,則表情武勇,神采飛揚,相互間蔚成明顯對比。明中葉,韃靼屢寇邊關,此幅之作,或饒有深意。幅中線條粗細分明,筆勢極富起伏變化,有別於仇英精麗艷逸的一格。 畫幅未署年款,據上方文徵明書天馬賦的繫年,此作應成於庚子(一五四○),時仇英約四十七歲。&*This work depicts two horses and their grooms. The man closest to us turns around. He represents a court figure and leads a light-colored horse that appears calm and relaxed. The groom behind is a frontier guard who leads a dark horse with a powerful martial appearance. The arrangement of the 2 pairs creates an interesting contrast. In the middle Ming, the Tartars often attacked China's borders, so this work perhaps had a deeper meaning attached to it. The brushwork varies between fine and coarse, thus differing from the delicate opulent style usually associated with Ch'iu Ying. Although this work is undated, the prose poem on "heavenly steeds" by Wen Cheng-ming (1470-1559) at the top is dated to 1540.&*1.許郭璜,〈明仇英雙駿圖〉,收入許郭璜編,《仇英作品展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1989年初版),頁94。 2.劉芳如,〈明仇英雙駿圖〉,收入國立故宮博物院編輯委員會編,《明中葉人物畫四家特展-杜菫、周臣、唐寅、仇英》(臺北:國立故宮博物院,2000年初版),頁158-160。 3.江兆申,〈仇英雙駿圖〉,收入國立故宮博物院編,《吳派畫九十年展》(臺北:國立故宮博物院,1975年初版,1976年再版,1981年三版),頁312。 4.馮明珠,〈仇英雙駿圖〉,收入馮明珠主編,《乾隆皇帝的文化事業》(臺北:國立故宮博物院,2002年初版一刷),頁83。