秘殿珠林續編(乾清宮),頁263&*故宮書畫錄(卷八),第四冊,頁134&*故宮書畫圖錄,第十四冊,頁325-326&* 文徵明(西元一四七○-一五五九)長洲人。初名壁,字徵明,後以字行,亦字徵仲,號停雲生、衡山居士。詩文書畫幷佳。畫師沈周,為明四家之一。仇英小傳另見。本幅畫蓮社十八賢士圖,按晉時慧遠高僧,於廬山建立白蓮社,聚眾百二十三人,修念佛學,時陶潛辭官居栗里,慧遠致書陶潛,邀請參加,陶潛答曰:「許我酒就來。」慧遠答應。陶潛每來社中,或時才至,不久卽攢眉而去。幅中乘籃輿者卽是陶潛。幅中設色,用筆均去文仇水準頗遠,為後世託名。 &*After Li Kung-lin’s Lotus Society Collaborative work by Wen Cheng-ming (1470-1559) and Ch’iu Ying (ca. 1494-1552) Ming Dynasty (1368-1644) The famous Chin dynasty (317-420) monk Hui-yüan established a “White Lotus Society” on Mount Lu as a center for Buddhist study and spiritual development. Once after T’ao Yüan-ming had retired from office and settled in Li-li at the foot of Mount Lu, Hui-yüan wrote him a letter inviting him to join the 123-member society. T’ao replied, saying, “Just allow me to drink wine and I’ll come.” Hui-yüan agreed. But when T’ao went to the meetings, he would sometimes just frown and leave as soon as he had come. In this scroll T’ao Yüan-ming is the man being carried in the sedan chair in the foreground. The painting is a copy of Li Kung-lin’s (1049-1106) Eighteen Worthies of the Lotus Society. As the quality of the brushwork and coloring nowhere approaches Ch’iu Ying’s or Wen Cheng-ming’s, the work is probably by a later artist. Wen Cheng-ming, a native of Ch’ang-chou, Kiangsu, was one of the “Four Masters of the Ming dynasty.” He was a student of Shen Chou (1427-1509) and excelled at poetry, prose, and calligraphy as well as painting. Ch’iu Ying, a native of T’ai-ts’ang, Kiangsu, worked as a lacquer artisan in his youth and gained fame as an artist under the tutelage of Chou Ch’en (fl. 1500-1535). He was accomplished at many genres of painting. &*1.王耀庭,〈明文徵明、仇英合摹李公麟蓮社圖〉,收入王耀庭編,《淵明逸致特展圖錄》(臺北:國立故宮博物院,1988年初版),頁111-112。