Taisho Tripitaka' Electronic version' No. 1669 大宗地玄文本論

推薦分享

Share

資源連結

連結到原始資料 (您即將開啟新視窗離開本站)

後設資料

資料類型:
佛典全文
著作者:
馬鳴菩薩造 陳 真諦譯
主題與關鍵字:
大正藏:論集部類
描述:
卷數:20卷
經文摘錄:(前五百字)No. 1669大宗地玄文本論卷第一馬鳴菩薩造真諦三藏譯歸依德處無邊大決擇分第一頂禮一切無餘明非一非一諸則地不數不思無量一并諸種種趣生類本無量數斷命品與等塵塵無有法兼不可說無所有通俱非是等諸法論曰。就此二行偈中。則有八門。云何為八。一者顯示中中主者門。二者顯示道路軌則門。三者顯示離雜合一門。四者顯示無邊毛生門。五者顯示種種離識門。六者顯示假有無實門。七者顯示無所有事門。八者顯示具足無礙門。是名為八。就顯示中中主者門中。則有五種。云何為五。一者隨順隨轉應身主者。二者有無無礙變身主者。三者本體本性法身主者。四者本末俱絕滿道主者。五者隨應無礙自然主者。是名為五。修集行因大陀羅尼修多羅中。作如是說。爾時花輪寶光明天子則白佛言。世尊。第一導師有幾數量可思議不可思議。唯願世尊。為我等眾開示顯說。我等大眾聞其名字常誦常念。出無明藏到涅槃城。於是世尊告天子言。我若以神通力。無量無邊阿僧祇劫中。說其名字終不能盡。今當略言。為汝等眾宣說其要。善男子。其覺者數廣大圓滿過於恒沙。略說五種。云何為五。一者隨體佛。二者變體佛。三者法體佛。四者莫測佛。五者應轉佛。乃至廣說故。如偈頂禮一切無餘明故。以何義故。一切導師皆名
出版者:
中華電子佛典協會(CBETA)http://www.cbeta.org
貢獻者:
蕭鎮國大德提供,維習安大德提供之高麗藏 CD 經文,日本 SAT 組織提供,北美某大德提供
來源:
大正新脩大藏經第32冊 No. 1669
語言:
中文
管理權:
中華電子佛典協會 (CBETA) http://www.cbeta.org
後設資料創用CC
姓名標示 非商業性 相同方式分享 

授權聯絡窗口

中華佛學研究所 - CBETA 中華電子佛典協會 研究發展組
呂幼如
02-24987171#2281
luyouru@ddbc.edu.tw

引用這筆典藏 引用說明

引用資訊
直接連結

評分與驗證

請為這筆數位資源評分

star star star star star

推薦藏品

Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...
Taisho Tripitaka ...